[00:00:01]For those who can get here, in summer,
海水为那些在夏天光临到此的生物
[00:07:03]these waters provide a feast of epic proportions.
提供一场空前绝后的盛宴
[00:11:17]But the good times will be very short -
但美好的时光转瞬即逝
[00:14:01]a problem that faces all life in the polar regions.
这是极地所有生命所面临的问题
[00:20:55]Journeying south across the Arctic Ocean,
向南穿越北冰洋
[00:23:32]the first land you reach is Greenland,
抵达的第一站是世界第一大岛
[00:26:13]the largest island in the world.
格陵兰岛[字面义为绿岛]
[00:30:07]Despite its name, Greenland is mostly white,
与它的名字不同 格陵兰岛以白色为主
[00:33:33]covered by a giant ice sheet
被一块硕大的冰原覆盖
[00:35:23]six times the size of the United Kingdom.
它的大小是英国的六倍
[00:42:28]In the middle of the island, the ice is nearly two miles thick.
在岛中央 冰层有三千米厚
[00:46:21]It's a bleak, quiet world.
一个荒凉寂静的世界
[00:55:03]Sapphire-blue melt lakes
海水融化成的宝石蓝湖泊
[00:57:20]are the first sign that a dynamic process is underway.
表明一个变化正在悄然发生
[01:00:54]Each lake forms in a matter of days,
每个湖的形成需要几天时间
[01:07:53]expanding until it's miles across
湖面慢慢扩大 宽达几公里
[01:10:25]and starts to overflow.
最后开始溢出
[01:14:24]The spill water then carves its way through the ice.
流水在冰面上开凿出条条水道