BBC纪录片《冰冻星球》履于薄冰第6期:海象妈妈迷糊了
教程:【BBC纪录片】《冰冻星球》  浏览:1170  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    [00:00:04]Nobody has had a better view of the changes to the Arctic Ocean

    没有人比阿拉斯加最北的巴罗镇人

    [00:04:00]than the people of Barrow, the most northerly town in Alaska.

    能更近距离地观测到这样的变化了

    [00:07:36]The people here have always survived by hunting on the frozen sea

    这里的人以在冰海上捕猎为生

    [00:12:33]and they celebrate this at a festival every year.

    他们每年过节都会为此庆祝

    [00:15:09]The blanket toss was once

    毛毯跳曾是

    [00:18:46]the best way to spot distant animals to hunt,

    看到远处猎物的最好方式

    [00:21:27]as lifelong resident Lewis Brower explains.

    在这住了一辈子的路易斯·布洛尔如是说

    [00:25:14]When we throw ourselves up into the blanket, you know,

    我们把自己从毯子里抛向空中的时候

    [00:27:52]you get that much more of an 'Ahh'

    就会因为看到很远的地方

    [00:29:45]of seeing further and further out,

    而尖叫不已

    [00:31:45]so sometimes, you'll jump 15-20 feet in the air,

    有时候 你会跳到十五到二十英尺高

    [00:35:12]and hopefully, you're being caught right back into the blanket.

    希望能够再安全掉回毯子里

    [00:40:29]I'm OK!

    我很好

    [00:44:21]But the old way of life is under threat.

    但传统的生活方式正面临着威胁

    [00:46:50]When Lewis was young,

    在路易斯小时候

    [00:47:59]the sea stayed frozen to the horizon until July,

    海平面一直冰冻到七月

    [00:51:34]and some ice remained off-shore all summer.

    有些岸边的冰 整个夏天都不化

    [00:53:54]But now, it's breaking up in June

    但现在 冰面在六月就裂开了

    [00:56:27]and melting away completely for two or three months.

    两三个月内就彻底融化

    [01:01:01]I used to go out on the ice all the time

    以前这个时候

    [01:03:21]at this time of the year,

    我常常到冰面上去

    [01:05:06]but we can't do that any more, cos there's no more ice.

    但现在不行了 因为冰没有了

    [01:11:52]Lewis can also see that the loss of sea ice is affecting

    路易斯也看到 融化的冰面

    [01:15:34]the animals he hunts for a living.

    影响了他们捕食的动物

    [01:19:05]Since 2007, something very strange has been happening

    从2007年起 巴罗镇附近的海岸线

    [01:22:53]on this stretch of coastline, close to Barrow.

    发生了奇怪的变化

    [01:25:23]Mother walruses, confused by the lack of ice,

    海象妈妈们被这缺冰少雪的海洋弄迷糊了

    [01:32:52]are crowding onto the land with their pups.

    纷纷带着自己的幼崽上岸来

    [01:37:01]This very tight crowding isn't normal

    他们这样集结在岸上并不正常

    [01:39:26]and it's caused many youngsters to be crushed to death.

    导致许多幼崽被挤死

    0/0
      上一篇:BBC纪录片《冰冻星球》履于薄冰第5期:冰面急速下降 下一篇:BBC纪录片《冰冻星球》履于薄冰第7期:北极露背鲸

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)