遍布北冰洋的冰山碎片
[00:07:47]with exquisite ice sculptures.
尽显大自然的鬼斧神工
[00:11:28]It also releases great volumes of cold, fresh water into the sea.
同时 还为海洋带来了大量冰冷的淡水
[00:19:27]Greenland's meltwater
格陵兰的冰川融水
[00:20:17]influences the course of the ocean currents,
影响到洋流的流向
[00:22:41]which, in turn, has an effect on the weather around the world.
而这又会对全球气候构成影响
[00:28:22]The Arctic is closer to home than many of us realise.
很多人不知道 北冰洋离人类家园其实很近
[00:40:14]It includes the northernmost parts of the three continents
它涵盖了三块大陆的极北区域
[00:43:49]on which most of us live - Europe, Asia and North America.
欧洲 亚洲 北美 人类大多居住于此
[00:51:30]The first bare land we reach on our journey south
我们南行之旅遇到的第一片荒原
[00:54:57]is a bleak treeless wilderness known as tundra.
就是寸草不生的所谓"冻土带"
[01:01:25]Each spring, animals travel up from the south,
春季 动物从南部向北迁徙
[01:04:40]to be ready for the rich grazing
春水融融下丰饶的牧草
[01:06:49]that will be unveiled by the spring melt.
唱出了生之召唤
[01:10:52]For the caribou,
对驯鹿来说
[01:11:50]the timing is critical.
时机至关重要
[01:13:20]Arrive early and a winter storm could kill you.
到来过早便会被暴风雪所吞噬
[01:16:24]Delay too long and you may fail to lay down the fat
到来过晚便无法蓄积足够的脂肪
[01:19:27]needed to survive a polar winter.
挨过极地的寒冬