这些瀑布叫做冰川锅穴
[00:03:36]studying the enormous power
冰河学家艾伦·哈伯德
[00:05:13]of these waterfalls, which are known as moulins.
研究的便是它们的巨大能量
[00:07:35]We've got this amazing moulin going off here today.
今天我们找到了这个非凡的冰川锅穴
[00:13:42]The water's overflowing from the lake, which is beginning to drain.
从湖里溢出来的水正在慢慢流干
[00:18:20]Tonnes of water cas cading down this pipe that is, effectively,
无数吨的水从这里倾泻而下
[00:23:29]plummeting to the depths of the ice sheet through
相当于是从一千米高的冰川上
[00:26:39]over a kilometre of vertical ice.
骤然跌落至冰原最深处
[00:29:30]Alun is here to study where the melt water goes
艾伦来这里是为了研究这些水流去了哪里
[00:40:07]and what effect it has on the remaining ice.
以及剩下的冰川会受到什么影响
[00:43:11]To do that,
为此
[00:43:59]he needs to find a moulin that has recently run dry.
他要找到一个刚流干的冰川锅穴
[00:46:55]Just a week ago, there was
仅一个星期前 这里有一个
[00:50:54]a three-mile long, ten-metre deep lake here.
三英里长 十米深的湖
[00:58:31]The weight of all that water cracked the ice beneath
这些水的重量把下面的冰都压碎了
[01:03:19]and the lake drained in just a few hours
湖水倾泻而出
[01:05:37]with incredible force.
几小时内就流干了