大家最担心的是
[00:01:37]that the ice airstrip might break apart,
冰面上的飞机跑道可能也破裂了
[00:04:18]but, luckily, it held
但幸好没有
[00:05:44]and everyone was able to evacuate
天气好转的时候
[00:07:40]when the weather improved.
所有人都得以疏散
[00:14:10]The Frozen Planet team's clearest demonstration
冰冻星球摄制组
[00:17:07]of the power and unpredictability of breaking ice came
拍摄到一条正在融化的加拿大冰河
[00:20:36]when they went to film the melting
非常清楚地展示了这种力量
[00:22:05]of a frozen Canadian river.
以及破冰一刻的不可预测性
[00:24:47]Producer Mark Linfield and
制作人马克·林菲尔德和
[00:26:15]researcher Matt Swarbrick
研究员马特·斯沃布里克
[00:27:49]have travelled to the Far North of Canada.
去过遥远的加拿大北部
[00:30:32]Matt, when was the last time we saw a car?
马特 我们上一次看见汽车是什么时候
[00:32:20]I don't know, about three hours ago.
不知道 大概三小时前吧
[00:35:05]They've driven through the vast Northwest Territory
他们开车穿越广袤的西北地区
[00:39:49]on a mission to film the moment when this frozen waterfall breaks apart.
去拍摄冰冻瀑布裂开的瞬间
[00:47:49]The break-up, when the frozen river above the waterfall thaws
当瀑布上方的冰冻河流开始融化
[00:51:17]and masses of water start to flow again,
大量的水再次流动
[00:53:40]can be a spectacular event.
瀑布的崩塌确是壮观
[00:56:00]But predicting exactly when it's going to break
但如果马克和马特想要拍到最佳镜头
[00:58:38]is the big challenge,
得精确预测破冰的时间
[00:59:57]if Mark and Matt want to get the best shots.
这是个巨大的挑战