听美剧学英语 - 摩登家庭第一季 第九集 Fizbo
教程:摩登家庭  浏览:2233  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    剧情概要

    1.jpg
     

    点击查看 听美剧学英语 更多精彩内容

      Phil 和Claire决定为Luke办个生日Party,Phil自作主张地操办了一切。生日会上,Manny还是得不到女孩们的青睐。Cameron装成小丑为Luke庆生,没想Phil对小丑有恐惧症。Haley因妒意放出了展览的蝎子,生日会一片混乱,只有Manny因祸得福。

    中英字幕

    1

    00:00:05,019 --> 00:00:06,089

    有什么进展?

     

    2

    00:00:06,129 --> 00:00:07,719

    还不知道 大夫正在诊疗呢

     

    3

    00:00:07,789 --> 00:00:10,339

    我们还算幸运

    急救员说不及时处理会严重许多

     

    4

    00:00:10,369 --> 00:00:12,259

    天哪 怎么会搞成这样

     

    5

    00:00:12,319 --> 00:00:14,689

    {\a6}<font color="#ffff00">几天前

     

    6

    00:00:14,729 --> 00:00:16,259

    乖儿子来啦

     

    7

    00:00:16,289 --> 00:00:17,369

    马上就大日子了

     

    8

    00:00:17,409 --> 00:00:19,019

    生日想要什么呢 小明星

     

    9

    00:00:19,059 --> 00:00:20,559

    随便啦 什么都行

     

    10

    00:00:20,599 --> 00:00:25,199

    别酱紫啊 来点雄心壮志 儿子

     

    11

    00:00:25,229 --> 00:00:27,749

    - 好吧 我想要条腰带

    - 腰带?

     

    12

    00:00:27,789 --> 00:00:30,309

    算了 反正我也用不着

     

    13

    00:00:30,349 --> 00:00:33,019

    插座线就挺好

     

    14

    00:00:34,469 --> 00:00:36,949

    Luke的生日 正好在感恩节附近

     

    15

    00:00:36,979 --> 00:00:39,899

    经常因为节日庆祝 稀里糊涂将就过了

     

    16

    00:00:39,939 --> 00:00:43,259

    没错 有一年我们忘得一干二净 

    结果只好用火鸡填料随便做了个蛋糕

     

    17

    00:00:43,289 --> 00:00:44,589

    话说回来 那次他还挺喜欢的

     

    18

    00:00:44,629 --> 00:00:47,579

    他是那种给他礼物 光顾着玩礼盒的孩子

     

    19

    00:00:47,619 --> 00:00:51,189

    对头 有一年就送了他一盒子 特好看

     

    20

    00:00:51,229 --> 00:00:53,969

    我们没留心 放进了一礼品袋里

     

    21

    00:00:54,009 --> 00:00:56,339

    结果他就玩礼品袋了

     

    22

    00:00:56,659 --> 00:00:57,949

    - 总是有所纰漏

    - 对啊

     

    23

    00:00:57,989 --> 00:01:00,729

    - 我好愧疚啊 得补救一下

    - 没错

     

    24

    00:01:00,769 --> 00:01:04,259

    对了 感恩节咱们不是要全家聚餐嘛

     

    25

    00:01:04,299 --> 00:01:06,059

    头一次我都不知道能聚多久

     

    26

    00:01:06,089 --> 00:01:06,989

    - 所以...

    - 想到一块去了!

     

    27

    00:01:07,069 --> 00:01:09,929

    我们就不搞感恩节了 

    给Luke开个史上最好的生日派对

     

    28

    00:01:09,969 --> 00:01:14,249

    没错 我们点些披萨 然后搞个手工小桌

     

    29

    00:01:14,279 --> 00:01:16,009

    - 啥玩意?

    - 手工小桌啊

     

    30

    00:01:16,049 --> 00:01:18,699

    小朋友们聚在一起做手工

     

    31

    00:01:18,739 --> 00:01:21,129

    瞧 自己的派对风就出来了

     

    32

    00:01:21,199 --> 00:01:25,039

    抱歉 被你最闷的派对描述搞睡着了

     

    33

    00:01:26,209 --> 00:01:30,539

    <font color=#38B0DE>-=伊甸园美剧论坛 http://bbs.sfileydy.com=-

    荣誉出品

    本字幕仅供学习交流 严禁用于商业途径</font>

     

    34

    00:01:30,639 --> 00:01:34,969

    <font color=#38B0DE><font color=#38B0DE>-=YTET-伊甸园字幕组=-

    翻译: 达达主义 mandymoo

    校对: 马蚤 

    时间轴: 莔森皮</font>

     

    35

    00:01:35,009 --> 00:01:38,419

    <font color=#38B0DE>摩登家庭

    第一季 第九集

    BD版本调教:Tearemix</font>

     

    36

    00:01:40,599 --> 00:01:42,309

    - 待会见哈

    - 好

     

    37

    00:01:42,339 --> 00:01:45,229

    再次感谢下卡拉ok机 派对一完就还你们

     

    38

    00:01:45,259 --> 00:01:47,469

    - 那再好不过了

    - 千万别...

     

    39

    00:01:47,509 --> 00:01:49,689

    求你了 别...别把这玩意送回来

     

    40

    00:01:49,729 --> 00:01:52,079

    对了 Phil 今天你们不请小丑吗?

     

    41

    00:01:52,149 --> 00:01:56,429

    还是免了 Luke吧 不太喜欢小丑

     

    42

    00:01:56,789 --> 00:01:58,609

    - 真的吗?

    - 真的 从来就没喜欢过

     

    43

    00:01:58,649 --> 00:02:00,229

    他是不是没看过好的小丑啊?

     

    44

    00:02:00,299 --> 00:02:02,439

    有...好小丑吗?

     

    45

    00:02:02,719 --> 00:02:05,259

    - 就这样了哈 谢啦

    - 别客气

     

    46

    00:02:05,329 --> 00:02:07,489

    待会见

     

    47

    00:02:08,029 --> 00:02:09,609

    不请小丑? 小丑...都不请?

     

    48

    00:02:09,639 --> 00:02:10,779

    算了吧

     

    49

    00:02:10,819 --> 00:02:12,979

    谁家开派对不请小丑啊?

     

    50

    00:02:13,019 --> 00:02:15,229

    要我说 30年代末后大多数家庭都这样吧

     

    51

    00:02:15,269 --> 00:02:17,789

    我们还没给Luke准备礼物呢

     

    52

    00:02:17,829 --> 00:02:19,429

    要不送个小丑吧?

     

    53

    00:02:19,489 --> 00:02:22,909

    Cam啊 要是他们想请小丑 肯定早请了

     

    54

    00:02:22,949 --> 00:02:24,559

    又不是咱俩开派对

     

    55

    00:02:24,599 --> 00:02:27,299

    - 可是...

    - 不是咱俩开派对!

     

    56

    00:02:27,339 --> 00:02:29,389

    可是...好吧

     

    57

    00:02:29,419 --> 00:02:31,809

    那你说我们送什么?

     

    58

    00:02:31,849 --> 00:02:33,759

    送个生日卡吧

     

    59

    00:02:33,909 --> 00:02:36,389

    - 生日卡?

    - 对啊

     

    60

    00:02:36,469 --> 00:02:38,459

    童年杯具吗?

     

    61

    00:02:41,669 --> 00:02:44,749

    Gloria 你知道这玩意怎么打包吗?

     

    62

    00:02:44,789 --> 00:02:46,689

    - 别告诉俺是个十字弓

    - 没错

     

    63

    00:02:46,729 --> 00:02:48,689

    我这个外公赞到家了吧

     

    64

    00:02:48,719 --> 00:02:50,689

    哪能送Luke十字弓啊

     

    65

    00:02:50,729 --> 00:02:53,629

    他用吸管喝水都能戳到眼睛

     

    66

    00:02:53,669 --> 00:02:55,669

    别傻冒了 我像他这么大时早有一个了

     

    67

    00:02:55,699 --> 00:02:58,199

    每打下一只乌鸦 我爸就奖我两毛五

     

    68

    00:02:58,239 --> 00:03:01,019

    我小时还有一大菜刀呢 不过时代不同了

     

    69

    00:03:01,059 --> 00:03:03,979

    没事啦 我教他用嘛

     

    70

    00:03:04,019 --> 00:03:05,279

    嘿 伙计 最近怎样啊?

     

    71

    00:03:05,309 --> 00:03:06,729

    - 我帅不?

    - 又来了

     

    72

    00:03:06,759 --> 00:03:09,279

    泥当然帅啦 谁说泥不帅了?

     

    73

    00:03:09,349 --> 00:03:13,089

    没人 不过我们学校有一个女生 

    我特想让她喜欢上我

     

    74

    00:03:13,129 --> 00:03:14,459

    Jay 我需要你的意见

     

    75

    00:03:14,499 --> 00:03:15,689

    真的吗?

     

    76

    00:03:15,729 --> 00:03:17,489

    她会去Luke的生日派对

     

    77

    00:03:17,529 --> 00:03:20,329

    我有点...受宠若惊

     

    78

    00:03:20,369 --> 00:03:22,529

    你一般不向我咨询的

     

    79

    00:03:22,569 --> 00:03:25,879

    但很明显 这是你的强项啊

     

    80

    00:03:25,949 --> 00:03:27,929

    他说的没错

     

    81

    00:03:27,999 --> 00:03:29,959

    我试过各种方法引起她的注意

     

    82

    00:03:29,999 --> 00:03:34,179

    给她开门啦 餐厅请客喝牛奶啦 

    都没效果

     

    83

    00:03:34,219 --> 00:03:37,409

    女孩子呢 不是都喜欢罗曼蒂克的

     

    84

    00:03:37,439 --> 00:03:39,219

    她们喜欢权力和成功

     

    85

    00:03:39,249 --> 00:03:44,119

    既然你都没有 还是当个开心果吧

     

    86

    00:03:44,619 --> 00:03:45,769

    这个不行

     

    87

    00:03:45,809 --> 00:03:48,219

    我要最危险的爬行动物

     

    88

    00:03:48,259 --> 00:03:50,329

    我有一只能吃蟋蟀的蜥蜴

     

    89

    00:03:50,369 --> 00:03:53,499

    要是给蟋蟀开生日派对 那还能算吓人

     

    90

    00:03:53,729 --> 00:03:56,799

    丛林小姐Tanya 你得动点真格

     

    91

    00:03:56,839 --> 00:03:59,399

    就没有把你吓到尿裤子的动物?

     

    92

    00:03:59,479 --> 00:04:00,809

    这个真没有

     

    93

    00:04:00,849 --> 00:04:02,229

    我倒是有一只胡须蜥

     

    94

    00:04:02,889 --> 00:04:05,409

    - 它能...

    - 它不能喷火

     

    95

    00:04:05,439 --> 00:04:07,909

    那不等于没说 

     

    96

    00:04:10,079 --> 00:04:12,659

    我脑海中一直浮现Luke的影子

     

    97

    00:04:13,129 --> 00:04:18,419

    尽管我已向Mitchell承诺

    但有些事情 比承诺更重要

     

    98

    00:04:19,369 --> 00:04:23,219

    Fizbo必须出席派对

     

    99

    00:04:26,989 --> 00:04:29,439

    好久不见 我的老友

     

    100

    00:04:34,093 --> 00:04:35,443

    这一切太快了

     

    101

    00:04:35,483 --> 00:04:37,183

    我一直在想是不是本该做点什么

     

    102

    00:04:37,233 --> 00:04:38,703

    别内疚了

     

    103

    00:04:38,733 --> 00:04:40,693

    谁能想到会发生这种事啊?

     

    104

    00:04:40,733 --> 00:04:43,473

    亲爱的 那可是攀岩墙啊 能安全吗?

     

    105

    00:04:40,733 --> 00:04:43,473

    {\a6}<font color="#ffff00">那天早些时候

     

    106

    00:04:43,503 --> 00:04:46,013

    - 我的天哪

    - 亲爱的 放轻松

     

    107

    00:04:46,053 --> 00:04:48,903

    那个谁 有谁因此受过伤吗?

     

    108

    00:04:48,943 --> 00:04:50,573

    我也不知道 哥们 我头天上班

     

    109

    00:04:50,613 --> 00:04:52,533

    瞧 要是不安全 怎么会让新人来做

     

    110

    00:04:52,563 --> 00:04:57,033

    - 我可一点都不买账

    - 没事啦 我弄了那么多安全绳

     

    111

    00:04:57,163 --> 00:05:00,223

    我们啥时决定弄这个了? 

    会不会有点过了?

     

    112

    00:05:00,253 --> 00:05:02,533

    我就知道你会这样 所以都没告诉你

     

    113

    00:05:02,563 --> 00:05:04,973

    放轻松啦 来个刨冰就好啦

     

    114

    00:05:05,013 --> 00:05:06,793

    - 还有刨冰机啊?

    - 是滴

     

    115

    00:05:06,833 --> 00:05:09,603

    妈我跟你讲啊 Dylan不能吃蛋黄酱的

     

    116

    00:05:09,643 --> 00:05:11,893

    有人会这样的 你告诉我这个干吗?

     

    117

    00:05:11,923 --> 00:05:13,343

    因为他也要来派对

     

    118

    00:05:13,373 --> 00:05:14,523

    真有这必要吗?

     

    119

    00:05:14,593 --> 00:05:17,963

    当然 没有男友的舌吻 她十分钟都待不下

     

    120

    00:05:18,043 --> 00:05:21,093

    - 就像他在喂养雏鸟

    - 别这么嫉妒嘛

     

    121

    00:05:21,133 --> 00:05:23,273

    你肯定能在电脑夏令营上遇见个超级帅男

     

    122

    00:05:23,313 --> 00:05:25,533

    - 姑娘们

    - 注意言辞

     

    123

    00:05:26,013 --> 00:05:27,043

    你在忙乎啥?

     

    124

    00:05:27,103 --> 00:05:30,663

    这些是给手工小桌准备的材料 

    我终于知道要做什么了

     

    125

    00:05:30,703 --> 00:05:32,483

    做无聊的小孩吗?

     

    126

    00:05:32,553 --> 00:05:33,833

    开玩笑啦 

     

    127

    00:05:33,873 --> 00:05:36,023

    看着还不错嘛 这...是啥?

     

    128

    00:05:36,213 --> 00:05:37,883

    梳套

     

    129

    00:05:37,923 --> 00:05:39,123

    我知道 我知道

     

    130

    00:05:39,193 --> 00:05:42,093

    我11岁的时候 

    在Donna Rigby的生日派对上做的

     

    131

    00:05:42,123 --> 00:05:45,293

    一开始我们都觉得很蠢 

    后来却玩得很开心 所以...

     

    132

    00:05:45,323 --> 00:05:48,663

    咋能不开心呢? 结合了孩子们的最爱

     

    133

    00:05:48,693 --> 00:05:51,243

    梳子和套子

     

    134

    00:05:51,973 --> 00:05:53,843

    我开玩笑的啦

     

    135

    00:05:53,883 --> 00:05:55,233

    我梳子哪去了?

     

    136

    00:05:55,273 --> 00:05:59,143

    这儿呢 带手链装饰无敌便利的梳套里

     

    137

    00:05:59,183 --> 00:06:01,743

    我在Luke超赞的生日派对上做的哦

     

    138

    00:06:01,773 --> 00:06:06,153

    一杆入洞  Dunphy夫人 太精彩了

    (Claire姓Dunphy)

     

    139

    00:06:06,223 --> 00:06:08,023

    我回来了

     

    140

    00:06:08,173 --> 00:06:11,813

    我给Luke买了个游戏碟 

    不过是跟数学有关的 所以...

     

    141

    00:06:12,053 --> 00:06:14,393

    看来我们就是那种所谓的好舅舅了

     

    142

    00:06:15,313 --> 00:06:17,003

    Cam?

     

    143

    00:06:20,113 --> 00:06:22,123

    不要生气

     

    144

    00:06:22,863 --> 00:06:25,683

    天哪 Cam 我...

     

    145

    00:06:25,743 --> 00:06:29,683

    自从知道人化化妆就成了小丑

    这就成了我的梦想

     

    146

    00:06:29,753 --> 00:06:32,273

    其实吧 我年轻的时候

     

    147

    00:06:29,753 --> 00:06:32,273

    {\a6}<font color="#ffff00">扮小丑 得报酬

     

    148

    00:06:32,313 --> 00:06:35,443

    只要我不在上学或是钓鱼 我就在扮小丑

     

    149

    00:06:35,523 --> 00:06:37,153

    一共有四种小丑

     

    150

    00:06:37,183 --> 00:06:40,763

    流浪汉  奥古斯特(傻傻的) 

    白脸(凶凶的) 还有角色化(各种职业化身)

     

    151

    00:06:40,833 --> 00:06:44,513

    接受传统训练后

    我是一个名叫Fizbo的奥古斯特小丑 咋了?

     

    152

    00:06:44,583 --> 00:06:46,283

    没...没事

     

    153

    00:06:46,323 --> 00:06:48,063

    游荡在小丑和钓鱼之间

     

    154

    00:06:48,093 --> 00:06:50,433

    我很吃惊你还有时间上学

     

    155

    00:06:52,063 --> 00:06:54,163

    这就是第五种 悲伤小丑

     

    156

    00:06:54,203 --> 00:06:56,043

    悲伤小丑隶属于流浪汉

     

    157

    00:06:56,073 --> 00:06:58,703

    所以小丑还是只有四种

     

    158

    00:07:01,043 --> 00:07:02,083

    好吧

     

    159

    00:07:02,113 --> 00:07:04,123

    Cam 我们不是谈过吗

     

    160

    00:07:04,153 --> 00:07:07,863

    是的 但我后来一想 这事不关乎你我

     

    161

    00:07:07,903 --> 00:07:10,983

    这关乎一个小男孩是否能得到快乐

     

    162

    00:07:11,023 --> 00:07:14,133

    所以他的怪异小基舅要给他点快乐?

     

    163

    00:07:14,163 --> 00:07:16,893

    Fizbo不是同性恋 他没有性别

     

    164

    00:07:16,983 --> 00:07:21,113

    他天真烂漫 

    只想给大家带来欢乐和气球动物

     

    165

    00:07:21,153 --> 00:07:23,443

    他和性一点关系都没有

     

    166

    00:07:23,473 --> 00:07:27,323

    好吧 至少...我们还有点共识

    (不性感的Fizbo T_T)

     

    167

    00:07:32,883 --> 00:07:38,873

    如果未来生物发现这盘录影带 

    告诉你 这是人类在庆祝生日

     

    168

    00:07:38,913 --> 00:07:40,453

    嗨 老爸!

     

    169

    00:07:40,523 --> 00:07:44,023

    没错 那就是我儿子 滑索极限运...

     

    170

    00:07:45,173 --> 00:07:47,493

    我没事 我没事 

     

    171

    00:07:47,523 --> 00:07:50,103

    经验教训 不要...站在这个地方

     

    172

    00:07:50,183 --> 00:07:52,153

    把这个区域围起来

     

    173

    00:07:52,183 --> 00:07:54,563

    好极了 谢谢你

     

    174

    00:07:54,673 --> 00:07:56,113

    嗨 小家伙

     

    175

    00:07:56,143 --> 00:07:59,313

    - 玩得开心吗?

    - 开心 超爱我的新腰带

     

    176

    00:07:59,393 --> 00:08:00,553

    嗨 Luke!

     

    177

    00:08:00,593 --> 00:08:03,513

    - Luke 想不想做个梳套?

    - 什么?

     

    178

    00:08:03,553 --> 00:08:06,833

    很拉风的装梳皮套 你还可以装饰它呢

     

    179

    00:08:06,863 --> 00:08:11,813

    我这儿有小珠子 小亮片 各种各样的 

    你想做不?

     

    180

    00:08:11,843 --> 00:08:15,273

    才不呢 我要爬攀岩墙

     

    181

    00:08:15,473 --> 00:08:17,633

    那好吧 亲爱的 生日你最大

     

    182

    00:08:17,663 --> 00:08:19,553

    亲爱的 要是东西不够 告诉我一声哈

     

    183

    00:08:19,593 --> 00:08:22,833

    我马上跑回50年代去给你取

     

    184

    00:08:24,193 --> 00:08:25,483

    怎么又来啊?

     

    185

    00:08:25,523 --> 00:08:29,643

    喂 玩滑索的 几根绳子围一围不费事吧

     

    186

    00:08:29,713 --> 00:08:31,703

    你把白衣服换到干衣机了吗?

     

    187

    00:08:31,743 --> 00:08:32,863

    哎呀 我给忘了

     

    188

    00:08:32,903 --> 00:08:35,603

    - 到时候肯定闻着像发霉了

    - 我知道 对不起啦

     

    189

    00:08:35,673 --> 00:08:37,353

    - 我来加吧

    - 别别别 还是我来吧

     

    190

    00:08:37,383 --> 00:08:39,703

    你就在这歇着 别动

     

    191

    00:08:39,733 --> 00:08:41,933

    我懂了 你是怕别人看见我

     

    192

    00:08:41,973 --> 00:08:44,113

    - 绝对的

    - 别人肯定要盯着我的

     

    193

    00:08:44,183 --> 00:08:46,793

    他们可不习惯看着车里有小丑

     

    194

    00:08:49,613 --> 00:08:51,843

    就是她 Bianca Douglas

     

    195

    00:08:51,913 --> 00:08:53,533

    她长得真可耐

     

    196

    00:08:53,563 --> 00:08:55,613

    没错 她字也写得好

     

    197

    00:08:55,653 --> 00:08:57,533

    绝对才貌双全

     

    198

    00:08:57,563 --> 00:08:59,413

    - 祝我好运吧

    - 你不需要运气

     

    199

    00:08:59,453 --> 00:09:02,523

    记着我教你的那些笑话 

     

    200

    00:09:05,553 --> 00:09:07,533

    我们不能再像这样见面了

     

    201

    00:09:07,573 --> 00:09:08,433

    你说什么?

     

    202

    00:09:08,473 --> 00:09:09,923

    我们是一个学校的

     

    203

    00:09:09,953 --> 00:09:11,063

    想起来了

     

    204

    00:09:11,093 --> 00:09:12,313

    喜欢笑话吗?

     

    205

    00:09:12,353 --> 00:09:13,473

    - 当然

    - 那好

     

    206

    00:09:13,523 --> 00:09:16,283

    听好 有只蚂蚱名叫Garry

    有次去了一个酒吧

     

    207

    00:09:16,323 --> 00:09:19,143

    哦 不应该先把名字告诉你的

     

    206

    00:09:16,320 --> 00:09:18,000

    再来一个吧

     

    208

    00:09:20,903 --> 00:09:22,443

    - 铛铛铛

    - 谁敲门?

     

    209

    00:09:22,473 --> 00:09:24,583

    - 搅局牛

    - 搅局牛 谁? 

     

    210

    00:09:24,623 --> 00:09:27,783

    "哞"叫 糟糕

     

    211

    00:09:24,623 --> 00:09:27,783

    {\a6}Manny说晚了 小姑娘说到who时

    他就该学牛叫moo 造成who-moo的笑点

     

    212

    00:09:36,803 --> 00:09:38,353

    咋整的

     

    213

    00:09:38,383 --> 00:09:40,483

    你自己整的 让开 

     

    214

    00:09:40,523 --> 00:09:42,343

    是你的车撞到我人了吧 

     

    215

    00:09:42,383 --> 00:09:43,603

    我不觉得 

     

    216

    00:09:43,633 --> 00:09:48,513

    就是 我裤子上沾了油脂 

    而且我也感觉到了

     

    217

    00:09:48,553 --> 00:09:49,763

    叫救护车啊 

     

    218

    00:09:49,803 --> 00:09:51,453

    好吧 只是想让你知道

     

    219

    00:09:51,483 --> 00:09:54,983

    如果碰巧你想做体面人 想对我道歉 但...

     

    220

    00:09:55,093 --> 00:09:57,003

    不道歉? 好吧

     

    221

    00:09:57,043 --> 00:09:58,943

    混球

     

    222

    00:09:59,933 --> 00:10:01,503

    你说啥?

     

    223

    00:10:03,903 --> 00:10:05,723

    不纠缠了 好不 

     

    224

    00:10:06,563 --> 00:10:09,483

    听着 萝卜头(Mitchell的红头发) 

    我可没碰到你 放聪明点...

     

    225

    00:10:09,523 --> 00:10:12,023

    闭上嘴 滚车里去 然后乖乖开走 

     

    226

    00:10:12,093 --> 00:10:14,443

    什么情况?

     

    227

    00:10:14,543 --> 00:10:15,783

    你是啥东西?

     

    228

    00:10:15,813 --> 00:10:18,763

    我是个专治混账的小丑 

    要把你像气球动物一样拧成一段段

     

    229

    00:10:18,793 --> 00:10:21,943

    要把你的头撞向保险杠 直到气囊弹出来

     

    230

    00:10:21,973 --> 00:10:25,643

    还不快向我男人道歉!

     

    231

    00:10:25,683 --> 00:10:28,173

    - 道...男人?

    - 道歉!

     

    232

    00:10:28,213 --> 00:10:32,693

    对不起 是我不好 

     

    233

    00:10:35,363 --> 00:10:37,783

    时辰不早 咱该撤了

     

    234

    00:10:48,963 --> 00:10:51,243

    - 俺能挤进奶吗?

    - 来吧 

     

    235

    00:10:53,053 --> 00:10:54,743

    这儿坐

     

    236

    00:10:55,893 --> 00:10:57,543

    为啥泥玩蹦蹦床都拉长个脸?

     

    237

    00:10:57,573 --> 00:10:59,183

    笑话我都讲了 

     

    238

    00:10:59,223 --> 00:11:02,033

    开心果我演不像啊 

     

    239

    00:11:02,103 --> 00:11:05,263

    船到桥头自然直

     

    240

    00:11:05,483 --> 00:11:08,433

    虽然俺得承认 看泥被另外一女人占着

    俺狠不爽 

     

    241

    00:11:08,463 --> 00:11:09,813

    不会这样的 妈妈 

     

    242

    00:11:09,843 --> 00:11:12,333

    无论怎样 永远爱你  

     

    243

    00:11:15,253 --> 00:11:18,073

    看 泥根本不需要小把戏 

     

    244

    00:11:18,103 --> 00:11:21,333

    只要甜美贴心 做泥自己就行

     

    245

    00:11:21,363 --> 00:11:23,963

    甜美贴心的小男孩 对哦 

     

    246

    00:11:24,003 --> 00:11:25,723

    我要放大招啦

     

    247

    00:11:28,563 --> 00:11:31,183

    嗨 Manny 想不想做个贴身梳套?

     

    248

    00:11:31,223 --> 00:11:33,633

    现在不是时候 Claire 

     

    249

    00:11:35,093 --> 00:11:39,053

    这里真是安宁乐土耶 

     

    250

    00:11:39,753 --> 00:11:42,393

    行个好 别来耀武扬威 

    我知道这次放了支哑炮 

     

    251

    00:11:42,423 --> 00:11:44,703

    其实 我是来给你这个的 

     

    252

    00:11:45,143 --> 00:11:48,003

    你最喜欢的口味...蓝调忧郁 

     

    251

    00:11:45,180 --> 00:11:46,510

    谢谢 亲爱的 

     

    253

    00:11:49,413 --> 00:11:51,073

    你头发好整齐的

     

    254

    00:11:51,143 --> 00:11:52,443

    谢谢 

     

    255

    00:11:52,483 --> 00:11:54,713

    都梳了一天能不齐么 

     

    256

    00:11:54,873 --> 00:11:59,463

    大家把热烈的掌声献给 无畏的Luke 

     

    257

    00:11:59,503 --> 00:12:01,333

    感觉怪怪的 

     

    258

    00:12:01,373 --> 00:12:02,593

    它吃啥?

     

    259

    00:12:02,633 --> 00:12:05,213

    小男生的大脑啦 

     

    260

    00:12:05,253 --> 00:12:07,443

    Luke没脑 不用操心了 

     

    261

    00:12:07,483 --> 00:12:08,873

    里面没蛋黄酱吧?

     

    262

    00:12:08,913 --> 00:12:10,173

    没 放心吃 

     

    263

    00:12:10,213 --> 00:12:14,343

    我在想 也许我们可以溜走... 

     

    264

    00:12:14,383 --> 00:12:16,443

    有没有人想摸摸蜥蜴?

     

    265

    00:12:16,483 --> 00:12:17,993

    做梦都想 

     

    266

    00:12:18,033 --> 00:12:21,763

    超爱蜥蜴的

     

    267

    00:12:21,803 --> 00:12:22,943

    他叫什么?

     

    268

    00:12:22,983 --> 00:12:24,653

    她叫Lizzy

     

    269

    00:12:26,643 --> 00:12:28,473

    起得真好

    (lizzy为lizard昵称)

     

    270

    00:12:28,503 --> 00:12:30,093

    我真替你不值

     

    271

    00:12:30,133 --> 00:12:31,273

    啥情况?

     

    272

    00:12:31,313 --> 00:12:34,783

    火辣蜥蜴女 搞不好还有间自己的公寓 

     

    273

    00:12:34,823 --> 00:12:37,933

    对于触摸恶心物 那是相当有经验啊 

     

    274

    00:12:37,963 --> 00:12:40,053

    - 他们就是谈谈啦 

    - 你是对的 

     

    275

    00:12:40,123 --> 00:12:44,413

    Dylan优雅老成 肯定不会落入

    全身都是超酷纹身的单身女郎的怀抱

     

    276

    00:12:44,443 --> 00:12:46,943

    嘿 她在我手上小便了 

     

    277

    00:12:47,013 --> 00:12:50,343

    - 不会吧

    - 观世音菩萨罪过啊

     

    278

    00:12:50,373 --> 00:12:52,283

    不敢相信他竟然这样 

     

    279

    00:12:54,963 --> 00:12:56,663

    嗨 我没错过什么吧?

     

    280

    00:12:56,703 --> 00:12:58,373

    老天 Gloria 

     

    281

    00:12:58,403 --> 00:13:02,033

    Jay 侃哪! 俺一蹦八丈高!

    快侃俺 快侃俺!

     

    282

    00:13:02,103 --> 00:13:05,993

    快走开 你们这些人 

    都是有家室的了 

     

    283

    00:13:06,063 --> 00:13:08,193

    干得好 伙计 

     

    284

    00:13:08,233 --> 00:13:11,133

    接下来的是最好玩的 慢慢滑下来 

     

    285

    00:13:11,163 --> 00:13:13,023

    好高 

     

    286

    00:13:13,063 --> 00:13:16,763

    唯一值得恐惧的就是恐惧本身 

     

    287

    00:13:16,843 --> 00:13:19,013

    当然还有水泥 我在下面接你 

     

    288

    00:13:19,053 --> 00:13:20,343

    好的 一定要接住啊 

     

    289

    00:13:20,383 --> 00:13:22,363

    我是大无畏 

     

    290

    00:13:22,393 --> 00:13:23,973

    过山车? 爱死 

     

    291

    00:13:24,013 --> 00:13:26,613

    鬼片? 看了"捉鬼敢死队"7次

    ("捉鬼敢死队" 搞笑片)

     

    292

    00:13:26,653 --> 00:13:30,223

    日常行车路线 必经过刚装修过的邻居家

    (害怕毒气吗 囧)

     

    293

    00:13:30,253 --> 00:13:32,633

    因此 我无所畏惧

     

    294

    00:13:32,673 --> 00:13:37,673

    嗨嗨嗨 大家都不许再出丑

    这是本小丑的专利!

     

    295

    00:13:38,893 --> 00:13:41,233

    除了小丑 

     

    296

    00:13:42,073 --> 00:13:46,103

    对全家只字未提 颜面要紧

     

    296

    00:13:43,280 --> 00:13:45,550

    不太清楚这畏惧从何而来

     

    297

    00:13:48,453 --> 00:13:50,063

    老妈说是因为我小时候 

     

    298

    00:13:50,103 --> 00:13:53,843

    在森林发现一具小丑的尸体 天晓得?

     

    299

    00:13:55,063 --> 00:13:57,293

    你就是小寿星吧 

     

    300

    00:13:57,683 --> 00:13:59,403

    是你吗 Cam舅舅?

     

    301

    00:13:59,443 --> 00:14:03,093

    错 我是小丑Fizbo 不认识Cam舅 

     

    302

    00:14:03,133 --> 00:14:05,363

    听上去应该是个帅哥 对吧?

     

    303

    00:14:05,433 --> 00:14:08,133

    对了 谁喜欢气球动物?

     

    304

    00:14:08,653 --> 00:14:11,443

    他只是Cam 他只是Cam 

     

    305

    00:14:11,483 --> 00:14:13,803

    - 没事吧?

    - 啥?

     

    306

    00:14:13,843 --> 00:14:18,323

    就是与小丑有段与众不同的过往

     

    307

    00:14:15,500 --> 00:14:17,650

    这样啊 同病相怜啊

     

    307

    00:14:24,343 --> 00:14:28,303

    刚才我装开心果 有点弄巧成拙

     

    308

    00:14:28,343 --> 00:14:31,303

    现在这才是我 

     

    309

    00:14:31,373 --> 00:14:34,523

    好吧 那小伙你认识吗?

     

    310

    00:14:35,013 --> 00:14:36,173

    是Dylan 

     

    311

    00:14:36,203 --> 00:14:38,443

    Haley的男友 

     

    312

    00:14:38,593 --> 00:14:41,243

    好帅又高 

     

    313

    00:14:41,563 --> 00:14:44,293

    我还在发育 别总触我痛处啊 

     

    314

    00:14:45,533 --> 00:14:48,433

    打搅一下 小姐 这支小狗在找新家 

     

    315

    00:14:48,503 --> 00:14:50,313

    哇 谢啦 

     

    316

    00:14:52,623 --> 00:14:54,753

    打扮得挺赞嘛 

     

    317

    00:14:54,783 --> 00:14:55,563

    谢谢 Jay

     

    318

    00:14:55,603 --> 00:14:58,353

    哦 对了 你肩膀上有些东西

    (Cam拿的单词就是"Something" 双关) 

     

    319

    00:15:00,713 --> 00:15:01,833

    你牛 

     

    320

    00:15:01,863 --> 00:15:04,073

    小意思啦 

     

    321

    00:15:04,113 --> 00:15:06,433

    行了 点到为止 

     

    322

    00:15:14,673 --> 00:15:17,713

    你有个动物园安置他们?

     

    323

    00:15:17,783 --> 00:15:19,093

    没 放家里 

     

    324

    00:15:19,133 --> 00:15:20,663

    酷毙了 

     

    325

    00:15:20,703 --> 00:15:21,843

    我就养了只猫 

     

    326

    00:15:21,873 --> 00:15:24,733

    是吗? 以前我也养过

    (被蛇吃了? 罪过) 

     

    327

    00:15:24,763 --> 00:15:30,193

    刚才我是在瞎搞 

    但现在 他们似乎来真的了

     

    328

    00:15:31,413 --> 00:15:33,153

    看我的 

     

    329

    00:15:34,033 --> 00:15:35,793

    我感觉自己就是小甜甜 

    (Britney Spears 小甜甜)

     

    330

    00:15:35,823 --> 00:15:38,213

    你太搞笑了 

     

    331

    00:15:38,253 --> 00:15:40,063

    别说 还真有点像

     

    332

    00:15:40,093 --> 00:15:40,756

    - 真的吗?

    - 开玩笑啦

     

    333

    00:15:41,473 --> 00:15:43,813

    这个可能是我最喜欢的了...

     

    334

    00:15:43,853 --> 00:15:48,163

    嗨 丛林女 你好像有只虫子越狱了 

     

    335

    00:15:48,203 --> 00:15:49,813

    什么? 这只吗?

     

    336

    00:15:49,843 --> 00:15:51,993

    就这个--倒向一边 空空如也 

     

    337

    00:15:52,023 --> 00:15:54,333

    -  糟了 上哪去了?

    -  没事吧?

     

    338

    00:15:54,373 --> 00:15:57,443

    有事 毒蝎子逃了 得逮住它 

     

    339

    00:15:57,483 --> 00:16:02,743

    孩子们 赶紧把裤腿卷袜子里

    离阴暗潮湿地越远越好 

     

    340

    00:16:02,783 --> 00:16:06,483

    现在我们开始玩"仔细看地出门"的游戏 

     

    341

    00:16:12,753 --> 00:16:14,313

    - 他没事吧?

    - 能进去看他吗?

     

    342

    00:16:14,353 --> 00:16:16,793

    医生还在诊疗

     

    343

    00:16:17,473 --> 00:16:20,933

    天总有不测风云 对吧? 不管多小心

     

    344

    00:16:20,973 --> 00:16:23,663

    看 外公给了我一个十字弓

     

    345

    00:16:20,973 --> 00:16:23,663

    {\a6}<font color="#ffff00">一小时前

     

    346

    00:16:23,733 --> 00:16:25,443

    - 宝贝 这看上去可不安全 

    - 不要担心 

     

    347

    00:16:25,473 --> 00:16:26,793

    他现在就教我怎么用

     

    348

    00:16:26,833 --> 00:16:29,453

    这正是我担心的 

     

    349

    00:16:29,493 --> 00:16:31,233

    来啊 准备好了?

     

    350

    00:16:32,913 --> 00:16:35,513

    天哪 别告诉我你在编梳子套 

     

    351

    00:16:35,543 --> 00:16:38,003

    是的 我知道很傻 大家都不买账 

     

    352

    00:16:38,043 --> 00:16:40,393

    才不是 就像...Donna Rigby的派对 

     

    353

    00:16:40,433 --> 00:16:43,593

    可不是嘛! 你看这么多小珠珠 

     

    354

    00:16:43,633 --> 00:16:46,313

    太赞了 

     

    355

    00:16:46,563 --> 00:16:49,723

    - Cam成了小丑 

    - 我抓住你了! 

     

    356

    00:16:49,763 --> 00:16:50,713

    对头

     

    357

    00:16:50,753 --> 00:16:53,823

    - 被我抓了吧!

    - 那边是我的小丑 

     

    358

    00:16:54,103 --> 00:16:57,043

    - 有点怪啊 咱们选的老公都很...

    - 不循规蹈矩?

     

    359

    00:16:57,083 --> 00:16:59,703

    其实我想说很丢人 不过 你说得也对 

     

    360

    00:16:59,743 --> 00:17:02,413

    不过看看他们 派对人生 多么欢快

     

    361

    00:17:03,383 --> 00:17:08,143

    我得承认 他再疯狂 我还是爱我的小丑 

     

    362

    00:17:08,183 --> 00:17:09,463

    我也一样 

     

    363

    00:17:09,503 --> 00:17:10,913

    他们和我们是个互补

     

    364

    00:17:10,953 --> 00:17:12,733

    要我来主持 准毁了这派对 

     

    365

    00:17:12,773 --> 00:17:16,273

    而我呢 在加油站保准被揍 

     

    366

    00:17:16,313 --> 00:17:17,113

    什么?

     

    367

    00:17:17,153 --> 00:17:19,623

    原来Fizbo可不是怎么好惹的 

     

    368

    00:17:20,233 --> 00:17:24,273

    蝎子!蝎子!蝎子!

     

    369

    00:17:27,053 --> 00:17:30,933

    不行 不行 

    太近了 太近了 太近了 

     

    370

    00:17:30,973 --> 00:17:32,933

    搞什么鬼?

     

    371

    00:17:32,963 --> 00:17:34,603

    我靠

     

    372

    00:17:34,613 --> 00:17:37,073

    - 别跑 冷静 怎么了?

    - 他射了一箭

     

    373

    00:17:37,813 --> 00:17:39,433

    我的天哪! Luke 到安全的地方

     

    374

    00:17:45,113 --> 00:17:47,233

    Bianca 我来救你 

     

    375

    00:17:48,793 --> 00:17:51,083

    还有谁? 快逃出来!

     

    376

    00:17:53,873 --> 00:17:57,683

    到头来 我既不甜美贴心 也不是开心果

     

    377

    00:17:57,713 --> 00:18:00,213

    Manny 别逞能 我恳求你!

     

    378

    00:18:00,243 --> 00:18:02,143

    我的职责!

     

    379

    00:18:02,243 --> 00:18:04,143

    <font color="#ffff00">此处请不要放鞋

     

    380

    00:18:06,333 --> 00:18:08,023

    我来也!

     

    381

    00:18:08,063 --> 00:18:10,903

    Manny Delgado说到做到

     

    382

    00:18:15,193 --> 00:18:17,903

    等一下 我的小狗还在里面 

     

    383

    00:18:18,673 --> 00:18:20,643

    我去去就来 

     

    384

    00:18:30,923 --> 00:18:32,543

    我的手!

     

    385

    00:18:32,613 --> 00:18:34,763

    小宝贝? Luke?

     

    386

    00:18:34,933 --> 00:18:36,803

    怎么了 甜心?

     

    387

    00:18:36,843 --> 00:18:38,773

     

    怎么了?

     

    388

    00:18:38,813 --> 00:18:41,173

    我被这些笨珠子拌倒了 

     

    389

    00:18:41,213 --> 00:18:42,433

    我的错

     

    390

    00:18:42,433 --> 00:18:43,953

    好了 先起来 

     

    391

    00:18:45,563 --> 00:18:46,673

    他怎样了?

     

    392

    00:18:46,703 --> 00:18:48,323

    他不会有事的 

     

    393

    00:18:48,363 --> 00:18:50,683

     

    394

    00:18:50,723 --> 00:18:54,003

    哦 他出来了 

     

    395

    00:18:54,703 --> 00:18:56,373

    可怜的东东!

     

    396

    00:18:56,403 --> 00:18:58,993

    - 哇 大家都在 

    - 那当然 

     

    397

    00:18:59,023 --> 00:19:01,193

    - 崴到的手还痛不痛?

    - 还好啦 

     

    398

    00:19:01,233 --> 00:19:03,773

    真对不住 伙计 我们明年再来

     

    399

    00:19:03,823 --> 00:19:06,683

    开玩笑吧 长这么我过的最好的生日 

     

    400

    00:19:06,723 --> 00:19:07,863

    什么?

     

    401

    00:19:07,903 --> 00:19:09,223

    我打了石膏

     

    402

    00:19:09,263 --> 00:19:11,873

    - 你喜欢这玩意儿?

    - 我一直想要这个 

     

    403

    00:19:11,913 --> 00:19:14,643

    用不了几星期 它就能发臭了 

     

    404

    00:19:14,683 --> 00:19:16,993

    你真是怪到家了 你知道吧?

     

    405

    00:19:17,033 --> 00:19:18,433

    - 我能签个名吗?

    - 当然 

     

    406

    00:19:18,473 --> 00:19:20,513

    - 喂 我先来 

    - 行 

     

    407

    00:19:20,553 --> 00:19:24,643

    要是我知道派对会多灾多难 

    结果会导致Luke手臂骨折

     

    408

    00:19:24,713 --> 00:19:28,903

    你问我想不想办这样一派对 估计会说不  

     

    409

    00:19:28,933 --> 00:19:29,783

    你估计?

     

    410

    00:19:29,823 --> 00:19:33,763

    肯...肯定不会想

     

    411

    00:19:34,073 --> 00:19:38,483

    但是鬼使神差 Luke依然是生日的主角

     

    412

    00:19:38,553 --> 00:19:44,183

    而且全家欢聚一堂 

     

    413

    00:19:44,483 --> 00:19:48,403

    Fizbo宅急送! 蛋糕来啦!

     

    414

    00:19:51,423 --> 00:19:53,253

    我不行了 

     

    415

    00:19:53,283 --> 00:19:55,193

    我闪 

     

    416

    00:20:00,083 --> 00:20:02,153

    蛋糕耶

     

    417

    00:20:02,693 --> 00:20:06,663

    吹蜡烛啊 Luke 吹灭它 

     

    418

    00:20:10,943 --> 00:20:13,623

    Bianca Douglas今晚给我打了3通电话 

     

    419

    00:20:13,663 --> 00:20:15,133

    我可不说大话 

     

    420

    00:20:15,173 --> 00:20:17,613

    我真感觉她爱的有点过火了 

     

    421

    00:20:17,683 --> 00:20:21,363

    我超爱我的石膏 不过现在有点发痒 

     

    422

    00:20:21,583 --> 00:20:24,913

    好在我妈给我做了个"不求人" 

     

    423

    00:20:25,893 --> 00:20:27,833

    爽耶 

     

    424

    00:20:27,873 --> 00:20:30,293

    如果有小三想插足 

     

    425

    00:20:30,333 --> 00:20:32,243

    你必须先发制人

     

    426

    00:20:32,273 --> 00:20:36,553

    不管她有多美 拥有多少条愚蠢爬虫

     

    427

    00:20:36,583 --> 00:20:42,113

    想在太君头上动土 小心被我盯个满头胞

     

    428

    00:20:43,633 --> 00:20:46,153

    <font color=#38B0DE>------------------------------------

    本论坛字幕仅翻译交流学习之用

    禁止任何商业用途否则后果自负

    ------------------------------------</font>

     

    429

    00:20:46,193 --> 00:20:48,183

    <font color=#38B0DE><font color=#38B0DE>-=YTET-伊甸园字幕组=-

    翻译: 达达主义 mandymoo

    校对: 马蚤 

    时间轴: 莔森皮</font>

     

    430

    00:20:48,223 --> 00:20:49,603

    <font color=#38B0DE>摩登家庭 第一季

    -=第九集 结束=-

    BD版本调教:Tearemix</font>

     

    0/0
      上一篇:听美剧学英语 - 摩登家庭第一季 第八集 Great Expectations 下一篇:听美剧学英语 - 摩登家庭第一季 第十集 Undeck the Halls

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)