经典句型
☆Excuse me, I'd like to find out about trains to Tianjin. 打扰一下,我想问一下去天津的火车。
☆I want to book a soft berth to Wuhan. 我想买一张去武汉的软卧票。
☆For which station shall I buy the ticket, if I want to go to Birmingham? 如果我要去伯明翰,车票该买到哪一站?
☆Can I take this train to Glasgow? 我可以乘这次列车去格拉斯哥吗?
☆How much luggage can I take with me? 我可以携带多少行李?
☆What time does the train reach Luxemburg? 这趟列车什么时候抵达卢森堡?
☆When's the train from Guangzhou due in Shanghai? 广州开过来的那次列车什么时候抵达上海?
☆Excuse me, but I'd like to find out about trains to Washington. 打扰一下,我想知道去华盛顿有哪几趟车。
☆What's the fare for a return express ticket to Boston? 去波士顿的快车往返票票价是多少?
☆Two express ticket to Atlanta, please. 两张到亚特兰大的快车票。
☆Would you like an upper berth or a lower berth? 你喜欢上铺还是下铺?
☆Are there any non-stop trains to Athens? 请问有没有到雅典的直达车?
☆You'll have to take a No. 17 special express, which will take you right there. 你乘17次特快就可以直达那里。
☆The booking office usually sells tickets three days in advance. 售票处通常都提前3天出售车票。
模仿对话
A:I'd like to buy a train ticket from Paris to Zurich for tomorrow evening.
B:Which class do you prefer?
A:I'd like berth ticket, please.
B:Sorry, they are all full.
A:How about the seats?
B:Yes. Seats are still available.
A:What's the departure time?
B:It will depart at 10:00 in the evening.
A:I'll take one.
B:Do you want to buy a single-or round-trip ticket?
A:What's the difference between them?
B:A round-trip ticket saves about 10% of the fare.
A:Then I'll take a round trip ticket, so how much is it?
B:The fare is 380 euros each.
A:我想买一张明晚由巴黎至苏黎世的火车票。
B:您想要哪一等级的呢?
A:我想要卧铺。
B:对不起,已满座了。
A:那么座票呢?
B:有,仍有空位。
A:何时开车呢?
B:晚上10点开车。
A:我买一张。
B:您要单程票还是往返票?
A:有什么不同?
B:往返票将为您节约10% 的票价。
A:那么我就要一张往返票吧。每张多少钱?
B:每张车票380欧元。
模仿对话
A:May I help you, sir?
B:Yes, I'd like some information about the trains to Beijing.
A:When do you want to go?
B:On July 7th. I have to be there before twelve o'clock.
A:There's a train at 7 a.m. It'll get you there at 11 a.m. But there are many stops along the way.
B:And I have to get up early, too. Are there any non-stop trains to Beijing?
A:Yes, there is one at 8:30 a.m. That arrives at 11:35 a.m.
B:I think the 8:30 will be better. What's the fare?
A:Do you want to buy a single-or round-trip ticket?
B:What's the difference between them?
A:A round-trip ticket saves you about 10 percent of the fare.
B:I'd like a single-trip ticket.
A:Do you prefer a first-class ticket or a second-class?
B:A second-class. So how much is it?
A:Fifty dollars.
B:Can I buy my ticket here?
A:No, sir. We deal only with enquiries. You have to get your ticket at the booking office outside this door on the left.
B:Thanks for the information.
A:It's just my duty.
A:我可以帮您什么忙吗,先生?
B:嗯,我想了解一下去北京的火车的情况。
A:您想什么时候去?
B:7月7日。我得在12点之前赶到那里。
A:上午7点有一趟车,上午11点到。但在路上要停好几站。
B:我还得早起,有没有直达北京的车?
A:有,有一趟上午8点30分的,上午11点35分到达。
B:我想8点半这趟车更合适些。票价是多少?
A:你要单程票还是往返票?
B:有什么不同?
A:往返票可以为您节约10% 的票价。
B:我要一张单程票。
A:你要一等票还是二等票呢?
B:二等票。多少钱?
A:50美元。
B:我可以在这儿买票吗?
A:不能,先生。我们只负责询问。您应该在门外靠左边的订票处购买。
B:谢谢你提供的信息。
A:这就是我的职责。
模仿对话
A:Guangzhou Railway Booking Office. May I help you?
B:Yes. I'd like to make a reservation on tomorrow's Express 56 for Wuhan.
A:Can you tell me your name, please?
B:Li Jie.
A:Yes, Mr. Li. Do you want a semi-cushioned berth ticket or a cushioned berth ticket?
B:I want to order a cushioned berth ticket.
A:And which berth do you want, the upper berth or the lower berth?
B:I think the upper berth is better.
A:All right. Please come over to pay the fare and pick up your ticket at two o'clock this afternoon.
B:Thank you very much.
A:You're welcome.
A:这里是广州铁路售票处。您有什么事吗?
B:是的。我想订一张明天开往武汉的56次特快列车的车票。
A:能告诉我您的姓名吗?
B:李杰。
A:好的,李先生。您是想订一张硬卧车票还是软卧车票呢?
B:我想订一张软卧车票。
A:您想要哪个铺位,上铺还是下铺?
B:我想最好是上铺。
A:好的。请今天下午2点来付钱并取票。
B:太谢谢您了。
A:不客气。
模仿对话
模仿对话
A:Can I help you?
B:Yes. When is the next train to New York City?
A:Let me see. The train to New York City... here it is... Daily except Sunday at 10:30 and 12:20.
B:Aren't there any trains before 10:30?
A:Sorry, there is no train before 10:30.
B:Then one to New York at 10:30.
A:Single-way or round-trip?
B:Single-way.
A:A soft seat or hard one?
B:How much is a soft seat?
A:$15, and for a hard one, only $6.
B:Then one hard seat, please.
A:OK. Here is your change. The train leaves on Platform 8.
A:需要我效劳吗?
B:是的。去纽约的下一班火车什么时候开车?
A:让我看看。去纽约市的火车……在这儿……除周日外每天10点30分和12点20分。
B:10点30分之前没有火车吗?
A:对不起,10点30分之前没有。
B:那么,买一张10点30分去纽约的票。
A:单程还是往返?
B:单程。
A:软座还是硬座?
B:软座多少钱?
A:15美元,硬座只需6美元。
B:那么请买一张硬座。
A:好。这是您的找零。在8号站台上车。
模仿对话
A:It's your turn, sir.
B:I want to book a train ticket.
A:Where are you going by train?
B:I am going to Xi'an for sightseeing.
A:What kind of train do you prefer to take, express or fast train?
B:I want to take an express train. How many express trains are there to Xi'an from Guangzhou every day?
A:Only once a day. That is train No. 45 Express.
B:At what time does the train leave? And when will it arrive in Xi'an?
A:It starts off at 8:51 and gets to Xi'an at 17:38 the next day.
B:How much is the soft berth for each ticket?
A:430 yuan.
B:How many beds are there in a compartment of the soft berth?
A:Usually there are four beds: two lower beds and two upper beds.
B:I'd like to book a lower berth ticket for tomorrow.
A:I'll do my best to get one for you. Please come and get the ticket at eight in the evening.
B:All right. Here is the money.
A:Here is your change and receipt.
B:Thank you. See you this evening.
A:Not at all. See you then.
A:先生,轮到您了。
B:我要订一张火车票。
A:您想坐火车去哪里?
B:我想去西安旅游。
A:您想坐什么车,是特快还是快车?
B:我想坐特快。从广州去西安每天有多少趟特快?
A:一天只有一趟。那就是45次特快列车。
B:列车几点钟开?什么时候到西安?
A:8点51分开,到达西安的时间是第二天17点38分。
B:软卧票多少钱一张?
A:430元。
B:软卧单间有几张床?
A:通常有4张床:两张下铺、两张上铺。
B:我想订一张明天的下铺票。
A:我会尽力为您买到下铺票的。请在晚上8点来取票。
B:好的。给你钱。
A:这是找给你的钱和收据。
B:谢谢。今晚见。
A:不用谢。再见。