双语童诗:虹 彩
教程:英美童诗  浏览:898  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    25 THE RAINBOW

    二十五 虹 彩

    William Wordsworth

    威廉·华兹华斯

    My heart leaps up when I behold 每当我看见天上的虹彩,
    A rainbow in the sky: 我的心就欢跃激荡;
    So was it when my life began; 我生命开始的时候是这样,
    So is it now I am a man; 现在成人了,我也是这样,
    So be it when I shall grow old, 将来我老了,也不会更改,
    Or let me die ! 否则,就让我死亡!
    The Child is father of the Man; 儿童乃是成人的父亲,
    And I could wish my days to be 在我的有生之年,我希望
    Bound each to each by natural piety. 永远怀着赤子的虔诚。
      屠 岸译

    0/0
      上一篇:双语童诗:男孩的歌 下一篇:双语童诗:星

      本周热门

      受欢迎的教程