容易误译的英语:a matter of
教程:容易误译的英语  浏览:286  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    a matter of这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得a matter of应该怎么翻译呢?a matter of的原意又是什么呢?

    a matter of

    [例句] He paid a matter of 1,000 yuan.

    [误译] 他付了1000元的货物账 。

    [原意] 他大约 付了1000元。

    [说明] a matter of是习语,意为“大约”。

    更多与a matter of有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:a man of his word 下一篇:容易误译的英语:A new broom sweeps clean.

      本周热门

      受欢迎的教程