容易误译的英语:like
教程:容易误译的英语  浏览:154  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    like这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得like应该怎么翻译呢?like的原意又是什么呢?

    like

    [例句] I like the miser's greed.

    [误译] 我喜欢 那个守财奴的贪婪。

    [原意] 我惊讶 那个守财奴的贪婪。

    [说明] 上句中的like当讽刺的反语用,表示“惊讶”之意。miser意为“守财奴”、“吝啬鬼”。

    更多与like有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:lightning 下一篇:容易误译的英语:like a book

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)