容易误译的英语:bad [ill] blood
教程:容易误译的英语  浏览:152  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    bad [ill] blood这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得bad [ill] blood应该怎么翻译呢?bad [ill] blood的原意又是什么呢?

    bad [ill] blood

    [例句] Is there bad blood between the two villages?

    [误译] 那两个村庄之间的地带是败血症 多发区吗?

    [原意] 那两个村庄之间有仇恨 吗?

    [说明] bad [ill] blood意为“恶感”、“不和”、“憎恨”、“敌对”和“斗争”等。“败血症”是sepsis(单数),sepses(复数)。

    更多与bad [ill] blood有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:bad 下一篇:容易误译的英语:badly

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)