between ① and ② on the one hand and ③ and ④ on the other这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得between ① and ② on the one hand and ③ and ④ on the other应该怎么翻译呢?between ① and ② on the one hand and ③ and ④ on the other的原意又是什么呢?
between ① and ② on the one hand and ③ and ④ on the other
[例句] There is a world of difference between physics and chemistry on the one hand and literature and history on the other .
[误译] 一方面 物理学与化学差别很大,另一方面 文学与历史差别也很大。
[原意] 物理学、化学与 文学、历史(即理化与文史)差别很大。
[说明] between①and②on the one hand and③and ④on the other = between 【①&②】and 【③&④】,指 ①、②与③、④之间。
更多与between ① and ② on the one hand and ③ and ④ on the other有关的资料