chance one's arm这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得chance one's arm应该怎么翻译呢?chance one's arm的原意又是什么呢?
chance one's arm
[例句] Mr. Chen chanced his arm .
[误译] 陈先生等待机会伸臂 。
[原意] 陈先生冒险一试 。
[说明] chance one's arm(英国口语)意为“冒险一试”、“冒险为之”。与此对应的美语是chance it。
chance one's arm这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得chance one's arm应该怎么翻译呢?chance one's arm的原意又是什么呢?
[例句] Mr. Chen chanced his arm .
[误译] 陈先生等待机会伸臂 。
[原意] 陈先生冒险一试 。
[说明] chance one's arm(英国口语)意为“冒险一试”、“冒险为之”。与此对应的美语是chance it。