ceiling这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得ceiling应该怎么翻译呢?ceiling的原意又是什么呢?
ceiling
[例句] What's the price ceiling / floor ?
[误译] 天花 /地板 是什么价格?
[原意] 最高 /低限 价是多少?
[说明] ceiling(名词)意为价格、工资等的“最高限度”。其反义词是floor(“最低限度”)。
ceiling这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得ceiling应该怎么翻译呢?ceiling的原意又是什么呢?
[例句] What's the price ceiling / floor ?
[误译] 天花 /地板 是什么价格?
[原意] 最高 /低限 价是多少?
[说明] ceiling(名词)意为价格、工资等的“最高限度”。其反义词是floor(“最低限度”)。