容易误译的英语:cry for the moon
教程:容易误译的英语  浏览:464  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    cry for the moon这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得cry for the moon应该怎么翻译呢?cry for the moon的原意又是什么呢?

    cry for the moon

    [例句] If he wished to be a lunarnaut, he would cry for the moon .

    [误译] 若他想当登月宇航员,他就要对着月球叫喊 。

    [原意] 他想当登月宇航员,那是异想天开 。

    [说明] ① cry for the moon(动词短语)意为“想海底捞月”、“想摘天上的月亮”、“想做做不到的事”、“想要要不到的东西”、“异想天开”等,此短语在句子中不用被动语态。lunarnaut /'lju:nənɔ:t/意为“登月宇航员”。②例句为虚拟条件句(表示现在或将来的情况)。这种句子,主句谓语用would +动词原形,从句用过去时,表示全然假设或不大可能实现的情况。

    更多与cry for the moon有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:criticism of... 下一篇:容易误译的英语:cry over spilt [spilled] milk

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)