cut-offs这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得cut-offs应该怎么翻译呢?cut-offs的原意又是什么呢?
cut-offs
[例句] The turner is in cut-offs .
[误译] 这个车工在进行切割操作 。
[原意] 这个车工穿着牛仔短裤 。
[说明] cut-offs指将旧牛仔裤从膝盖以下部分剪掉而成的短裤。
cut-offs这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得cut-offs应该怎么翻译呢?cut-offs的原意又是什么呢?
[例句] The turner is in cut-offs .
[误译] 这个车工在进行切割操作 。
[原意] 这个车工穿着牛仔短裤 。
[说明] cut-offs指将旧牛仔裤从膝盖以下部分剪掉而成的短裤。