容易误译的英语:double-cross
教程:容易误译的英语  浏览:205  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    double-cross这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得double-cross应该怎么翻译呢?double-cross的原意又是什么呢?

    double-cross

    [例句] Don't double-cross your friend.

    [误译] 不要在你的朋友面前画两个十字 。

    [原意] 不要出卖 你的朋友。

    [说明] double-cross(及物动词,口语)意为“出卖”、“欺骗”。double-cross也可写成double-X, double-crossed也可写成double-Xed, 即cross可缩略为X。double cross则是名词。

    更多与double-cross有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:Don't make yourself a mouse, or the cat will eat you. 下一篇:容易误译的英语:double-talk

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)