fix up这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得fix up应该怎么翻译呢?fix up的原意又是什么呢?
fix up
[例句] Sports can fix you up .
[误译] 运动能安排 你(的时间)。
[原意] 运动能治好 你的病。
[说明] 本例的fix up(美国口语,动词短语)意为“为……治愈疾病”。
fix up这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得fix up应该怎么翻译呢?fix up的原意又是什么呢?
[例句] Sports can fix you up .
[误译] 运动能安排 你(的时间)。
[原意] 运动能治好 你的病。
[说明] 本例的fix up(美国口语,动词短语)意为“为……治愈疾病”。