give one the bag这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得give one the bag应该怎么翻译呢?give one the bag的原意又是什么呢?
give one the bag
[例句] The president gave a teacher of English the bag .
[误译] 校长把提包给了一个英语教师 。
[原意] 校长辞退了一位英语教师 。
[说明] give one the bag在本例中意为“解雇”、“辞退”。
give one the bag这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得give one the bag应该怎么翻译呢?give one the bag的原意又是什么呢?
[例句] The president gave a teacher of English the bag .
[误译] 校长把提包给了一个英语教师 。
[原意] 校长辞退了一位英语教师 。
[说明] give one the bag在本例中意为“解雇”、“辞退”。