grand这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得grand应该怎么翻译呢?grand的原意又是什么呢?
grand
[例句] It's two grand .
[误译] 这是两部大钢琴 。
[原意] 这是2000美元 (说明物品的价格)。
[说明] 本例的grand(名词,美国俚语)意为“1000美元”,单、复数同形。若当“大钢琴”解,复数形式应是grands。
grass widow
见grass widower
grand这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得grand应该怎么翻译呢?grand的原意又是什么呢?
[例句] It's two grand .
[误译] 这是两部大钢琴 。
[原意] 这是2000美元 (说明物品的价格)。
[说明] 本例的grand(名词,美国俚语)意为“1000美元”,单、复数同形。若当“大钢琴”解,复数形式应是grands。
grass widow
见grass widower