Ladies first.这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得Ladies first.应该怎么翻译呢?Ladies first.的原意又是什么呢?
Ladies first.
[例句] Ladies first .
[误译] 第一夫人们 。
[原意] 女士优先 。
[说明] Ladies first意为“女士优先”。First Lady 才是“第一夫人”。
Ladies first.这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得Ladies first.应该怎么翻译呢?Ladies first.的原意又是什么呢?
[例句] Ladies first .
[误译] 第一夫人们 。
[原意] 女士优先 。
[说明] Ladies first意为“女士优先”。First Lady 才是“第一夫人”。