容易误译的英语:pair off with
教程:容易误译的英语  浏览:324  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    pair off with这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得pair off with应该怎么翻译呢?pair off with的原意又是什么呢?

    pair off with

    [例句] Bill paired off with Helen.

    [误译] 比尔与海伦分手 了。

    [原意] 比尔与海伦结婚 了。

    [说明] 虽然off有“离开”之意,off with有“拿走”、“脱去”之意,但动词短词pair off with却是“配对”、“与……结婚”(口语)之意。同样,pair off不是“将配对分离”,而是“配对”、“组成一对”。

    更多与pair off with有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:pack 下一篇:容易误译的英语:pardon

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)