容易误译的英语:pay (one's) attentions to
教程:容易误译的英语  浏览:455  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    pay (one's) attentions to这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得pay (one's) attentions to应该怎么翻译呢?pay (one's) attentions to的原意又是什么呢?

    pay (one's) attentions to

    [例句] He likes to pay attentions to a lady.

    [误译] 他喜欢注意 女士。

    [原意] 他喜欢向女士献殷勤 。

    [说明] pay (one's) attentions to 意即“向……献殷勤”。pay attention to才是“注意”。前者的attention用复数形式,后者用单数形式。可见,对名词(尤其是习语中的名词)之单复数不能掉以轻心。

    pay one's debt to nature

    见pay the debt of nature

    更多与pay (one's) attentions to有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:pass the time of day (with one) 下一篇:容易误译的英语:pay the debt of nature

      本周热门

      受欢迎的教程