The goose hangs high.这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得The goose hangs high.应该怎么翻译呢?The goose hangs high.的原意又是什么呢?
The goose hangs high.
[例句] The goose hangs high .
[误译] 那只鹅被高高挂起 。
[原意] 前途光明 。
[说明] The goose hangs high是美国口语,意为“形势大好”、“前途光明”、“前景美好”。hang在这里是不及物动词,high是副词。