容易误译的英语:wind up
教程:容易误译的英语  浏览:447  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    wind up这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得wind up应该怎么翻译呢?wind up的原意又是什么呢?

    wind up

    [例句] Lake will wind up as a billionaire.

    [误译] 莱克将作为亿万富翁占上风 。

    [原意] 莱克最终 会成为亿万富翁。

    [说明] wind up意为“终止”、“结束”。作此解时其过去式和过去分词不是winded up而是wound up。

    更多与wind up有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:Will a duck swim? 下一篇:容易误译的英语:wipe one's eye

      本周热门

      受欢迎的教程