容易误译的英语:wipe one's eye
教程:容易误译的英语  浏览:134  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    wipe one's eye这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得wipe one's eye应该怎么翻译呢?wipe one's eye的原意又是什么呢?

    wipe one's eye

    [例句] He didn't win over his rival until he wiped his eye .

    [误译] 直到他擦亮眼睛 才战胜了对手。

    [原意] 直到他先发制人 才战胜了对手。

    [说明] wipe one's eye(俚语)意为“先发制人”、“抢在别人的前面”。其中的eye用单数。

    更多与wipe one's eye有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:wind up 下一篇:容易误译的英语:wise

      本周热门

      受欢迎的教程