双语·英美爱情诗歌选 119 我为美而死
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英文

    119. I Died for Beauty——

    ——E. Dickinson

    I died for Beauty——but was scarce

    Adjusted in the Tomb

    When One who died for Truth, was lain

    In an adjoining Room——

    He questioned softly“Why I failed?”

    “For Beauty”, I replied——

    “And I——for Truth——Themself are One——

    We Brethren, are,”He said——

    And so, as Kinsmen, met a Night——

    We talked between the Rooms——-

    Until the Moss had reached our lips——

    And covered up——our names——

    中文

    119 我为美而死

    狄金森

    我为美而死——

    刚被安顿进坟墓,

    这时,一位为真理而死的人

    在隔壁的房间躺下——

    他轻声问我“因何而亡”?

    “为了美,”我回答——

    “但我——为真理——他们是一家——

    我们是兄弟,”他说——

    就这样,我们亲人般相遇在夜晚——

    我们隔着房间谈天——

    直到青苔爬上嘴唇,

    掩埋了我们的名字——

    0/0
      上一篇:双语·英美爱情诗歌选 118 灵魂挑选自己的同伴 下一篇:双语·英美爱情诗歌选 120 像其他东西,爱情已不适宜我们这年纪

      本周热门

      受欢迎的教程