英文
119. I Died for Beauty——
——E. Dickinson
I died for Beauty——but was scarce
Adjusted in the Tomb
When One who died for Truth, was lain
In an adjoining Room——
He questioned softly“Why I failed?”
“For Beauty”, I replied——
“And I——for Truth——Themself are One——
We Brethren, are,”He said——
And so, as Kinsmen, met a Night——
We talked between the Rooms——-
Until the Moss had reached our lips——
And covered up——our names——
中文
119 我为美而死
狄金森
我为美而死——
刚被安顿进坟墓,
这时,一位为真理而死的人
在隔壁的房间躺下——
他轻声问我“因何而亡”?
“为了美,”我回答——
“但我——为真理——他们是一家——
我们是兄弟,”他说——
就这样,我们亲人般相遇在夜晚——
我们隔着房间谈天——
直到青苔爬上嘴唇,
掩埋了我们的名字——