浪漫电影经典求婚语句
教程:英文电影推荐  浏览:308  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    浪漫电影经典求婚语句

    乱世佳人 Gone With The Wind

    That I can't go on any longer without you. I made up my mindthat you were the

    only woman for me... the first day I saw youat Twelve Oaks.我没有你就活不下去了。在十二橡园第一次见到你的时候……我就知道我要的就是你。

    Would you be more convinced if I fell to my knees? But itcannot have escaped

    your notice that for some time past thefriendship I have felt for you has ripened

    into a deeper feeling, a feeling more beautiful, more pure,more sacred. Dare

    I name it? Can it be love?

    要我跪下来求你才相信我吗?但是难道你现在还没有发觉……我对你的感情已经很成熟了吗?那种感情,是那么美好纯洁和神圣。我敢问那不就是爱情了吗?

    This is an honorable proposal of marriage made at what I consider a most

    opportune moment. Ican't go all my life waiting to catch you between husbands.

    这可是一次十分庄严的求婚啊,我觉得时机已经很适当了。我不能让自已再等了。

    What kind of a ring would you like, my darling? You shall have the biggest and

    the most vulgarring in Atlanta. I'll take you to New Orleans for the most expensive

    honeymoon my ill-gotten gainscan buy. And I think I'll buy your trousseau for you, too.

    你喜欢什么样的戒指呢,亲爱的?那将是这里最大的钻石戒指了。我会和你去新奥尔良度蜜月,那将是最豪华舒适的。我还要给你买嫁妆。

    音乐之声 Sound Of Music

    Well, you can't marry someone when you're in love with someone else. I love you.

    你不能娶了某人却是爱着另外一个人。我爱你。

    阿甘正传 Forrest Gump

    Will you marry me? I'd make a good husband, Jenny. I'm not a smart man,

    but I know what loveis.

    你能嫁给我吗?我会做个好丈夫的,珍妮。我不是很聪明,但我知道什么是爱。

    心火 Firelight

    If you would consider a life in America, I would be proud to take you there, as

    my wife.

    你肯考虑在美国生活,我很乐意带你去的,把你当作妻子般带去。

    Any lady would be fortunate to be courted by you.

    让你求婚的女士其实都三生有幸。

    毕业生 The Graduate

    Benjamin, I haven't even said I'll marry you yet.

    班,我还决定要嫁给你呢。

    - I just don't think it would work. - Why wouldn't it?

    -我觉得不太可行。-为什么?

    四个婚礼一个葬礼 4 Weddings and 1 Funeral

    There l was, standing there in the church and for the first time in my whole life

    l realized l totally andutterly loved one person. And it wasn't the person standing

    next to me in the veil, it's ...the personstanding opposite me now in the rain.

    The truth of it is… I’ve loved you from the first second l metyou.

    我当时站在教堂里,生平第一次意识到,自己全心全意爱著一个人,却不是身旁戴面纱的那位……而是现在在我面前的这一位……雨中的你。真相是我对你是一见钟情。

     

    0/0
      上一篇:女性必看十部电影(上) 下一篇:双语:“老友记”背后的25个秘密

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)