每天读一点英文:那些年那些诗 61 但是我感到惊奇
教程:每天读一点英文:那些年那些诗  浏览:2058  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    听力原文

    Yet Do I Marvel
    Countée Cullen

    I doubt not God is good, well-meaning, kind,
    And did He stoop to quibble could tell why
    The little buried mole continues blind,
    Why flesh that mirrors Him must some day die,
    Make plain the reason tortured Tantalus
    Is bailed by the fickle fruit, declare
    If merely brute caprice dooms Sisyphus
    To struggle up a never-ending stair.
    Inscrutable His ways are, and immune
    To catechism by a mind too strewn
    With petty cares to slightly understand
    What awful brain compels His awful hand
    Yet do I marvel at this curious thing:
    To make a poet black, and bid him sing!

    参考译文


    但是我感到惊奇

    我不怀疑上帝的仁慈、善良和好意,
    但若是他使用遁词便能解释,
    为何地下的鼹鼠仍然瞎眼,
    为何反映他形象的肉体总有一天要死去,
    说明坦塔罗斯受折磨的原因,
    是他被变化不定的果子吸引,
    阐明是否仅仅因蛮横的任性,
    西西弗斯就注定得攀登无限高的阶梯。
    上帝之道深奥莫测,
    对人们的诘问置之不理,
    他们的头脑塞满鸡毛蒜皮
    无法理解操纵他巨手的智慧的威力。
    但我对这件怪事感到惊奇:
    造出黑肤色诗人,令他唱吟!

    0/0
      上一篇:每天读一点英文:那些年那些诗 60 我爱这土地 下一篇:每天读一点英文:那些年那些诗 62 一男一女促膝而坐

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)