每天读一点英文:那些年那些诗 43 夏之逃逸
教程:每天读一点英文:那些年那些诗  浏览:2175  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    听力原文参考译文

    As imperceptibly as grief

    Emily Dickinson


    The summer lapsed away,—
    Too imperceptible, at last,
    To seem like perfidy.
      
    A quietness distilled,
    As twilight long begun,
    Or Nature, spending with herself
    Sequestered afternoon.
      
    The dusk drew earlier in,
    The morning foreign shone,—
    A courteous, yet harrowing grace,
    As guest who would be gone.
      
    And thus, without a wing,
    Or service of a keel,
    Our summer made her light escape
    Into the beautiful.

    0/0
      上一篇:每天读一点英文:那些年那些诗 42 再别康桥 下一篇:每天读一点英文:那些年那些诗 44 我似流云天自游

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)