丑女贝蒂第一季08
教程:丑女贝蒂第一季  浏览:4412  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    [11:32.96]想象一下在毫无人权的工厂工作 却不会为了所做的东西感到自豪
    [11:36.36]Oh, now look at this. This isn't too bad, this little tartan number. 看看这个 还不算太糟 这款小格子呢的
    [11:39.93]Well, then you wear it. 还是你穿吧
    [11:41.36]l'm sure you'll be a big hit at the next bagpipe convention. 我确信你会 在下场风笛大会上大出风头
    [11:44.83]Oh, now, l like this. 现在我喜欢这个了
    [11:47.17]l think this is perfect for your weekly meetings at the coven. 我认为这件很适合你周末的会面
    [11:50.40]Ahem.
    [11:53.47]Here's what l've dug up on Mr. Ted LeBeau. 这是我挖到的Ted Lebeau的所有信息
    [11:55.88]Aside from being obscenely wealthy, he has three kids, four ex-wives, 除了富得流油 他有三个孩子
    [11:59.85]and five golden retrievers. 四位前妻 还有五条金色猎犬
    [12:02.35]l think Davy Crockett showed at Westminster. 我以为是Davy Crockett 出现在了威斯敏斯特 (美国拓荒史的传奇人物)
    [12:04.79]How nouveau riche. 真是个暴发户啊
    [12:06.49]All right, let's sprinkle a little Lone Star state around my office. 好吧 在我办公室的周围 放点孤星州的东西(指得克萨斯)
    [12:10.52]Make him feel at home. 让他有宾至如归的感觉
    [12:12.96]Oh, Marc, did, uh, Nico return my call? Mark, Nico给我回电话了吗?
    [12:15.46]Not yet. 还没
    [12:17.33]You sent the care package to the boarding school? 你确定你把礼物送到寄宿学校了吗?
    [12:20.10]l'm certain. 我确定
    [12:21.57]Can you call her again, please? - 再给她打个电话 行吗? - 好的
    [12:23.27]Yes.
    [12:27.94]Oh...
    [12:31.31]''Soft and cozy.'' 柔软而舒适
    [12:35.35]No. ''Lavish refinement... 不… 大方而精致…
    [12:39.29]...and downy opulence.'' 羽绒充得很足
    [12:45.43]''Spectacular view.'' 引人入胜的景观
    [12:49.00]No, that's boring. 不… 那太乏味了
    [12:51.13]''Deliciously divine view.'' 精美而神奇的景色
    [12:57.77](woman) Miss Suarez, how can l help you? Suarez小姐 有什么我能为您效劳吗?
    [12:59.97]Oh... Hi, l'd like to order a massage. 嗨 我要来个按摩
    [13:03.61](woman) Very good. 好的
    [13:05.11]You look like a bank manager. 你看起来像个银行经理
    [13:07.31]l doubt any bank managers are wearing La Perla undergarments. 我怀疑有哪个银行经理 会穿着La Perla的内衣
    [13:11.65]l found an interview in a whiskey magazine where Tex extols the virtues... 我找到了一篇威士忌杂志里的采访 里面提到德州人对黑麦的优点大加赞赏
    [13:16.36]...of rye.
    [13:18.59](phone ringing)
    [13:23.73]Yes? 喂?
    [13:25.33]Yes, Marc will come and escort him in, thank you. 嗯 Marc会过去接他 谢谢
    [13:28.74]Oh... 我想看他流连往返
    [13:29.97]l wanted to watch him mosey.
    [13:32.64]All right, l'm gonna giddyup. 好吧 我马上去
    [13:36.71]Dah!
    [13:48.76](Ted) Howdy! 您好
    [13:52.69]Mr. LeBeau. l'm Wilhelmina Slater. Pleasure to meet you. Lebeau先生 我是Wilhelmina Slater
    [13:56.20]- Call me Ted. - Ted it is. 很高兴见到你
    [13:56.69]叫我Ted吧
    [13:58.27]那就Ted吧
    [14:00.07]That's our most popular line. Affordable and stylish. 那是我们最受欢迎的款式 便宜而且时尚
    [14:03.30]For the career woman on a budget. How do you like it? 很适合有预算限制的职业女性
    [14:06.87]lt's like nothing l own. - 你觉得它怎么样? - 和我有的衣服完全不一样
    [14:09.88]Well, it looks good on you. 你穿起来很好看
    [14:16.85]So, you a fan of college ball? 那你是大学球赛的爱好者了?
    [14:19.42]- Excuse me? - Longhorns. You went to U.T. Austin? 你说什么?
    [14:20.71]Longhorns队 你上的德州大学?
    [14:22.69]Oh, no... Marc did. 不 Marc上过
    [14:25.26]Yes, l did. lt was so... southern. 没错 我上过
    [14:27.36]非常的… 南方化
    [14:30.60]Go, Longhorns! Yay! God bless America. 加油 Longhorns! 上帝保佑美国
    [14:35.54]- Oh, is this your daughter? - Yes, it is. - 这是你女儿吗? - 对 是的
    [14:39.64]So shall we talk, uh, business? 我们能谈生意了吗?
    [14:42.31]My ad people tell me l should be in your swanky magazine, 我的宣传人员说 我该上你们的时髦杂志
    [14:45.21]l'm not sure it's the right fit. 但我不确定这是否合适
    [14:50.02]So why don't you convince me? 你干嘛不来说服我?
    [14:57.39]Hmm.
    [15:01.50](beeping)
    [15:06.67](woman over TV) l've never tried that before.
    [15:11.07](chuckling)
    [15:13.61](knocking)
    [15:17.81]Hi. l'm Sven. Ready for your massage? 嘿 我是Sven 准备好做按摩吗?
    [15:20.31]- You're not a girl. - (chuckles) 你不是女的
    [15:22.58]No, all the women were booked for the evening. 当然不是 女的都被预定到晚上
    [15:25.05]l'll set up the table and, uh, you can disrobe. 我把桌子准备好 你可以脱衣服了
    [15:50.81]These are good, really good. You can't even feel the difference, 这些不错 非常不错
    [15:54.78]definitely. 都感觉不出有什么不一样 绝对
    [15:56.62]l didn't get my invite to the slumber party. Did l miss the pillow fight? 我没有收到参加卧谈会的邀请
    [15:58.59]我有没有错过枕头大战?
    [16:00.75]Can l have the water bra, please? 能把水袋胸罩给我吗?
    [16:02.69]You know, if you want a man's perspective, natural and bigger. 如果从男人的角度看 --自然丰满的更好
    [16:06.33]Daniel, we're doing an article on breast reconstruction for recovering women. Daniel 我们正在写一篇关于 术后妇女如何重塑乳房的文章
    [16:12.93]Oh.
    0/0
      上一篇:丑女贝蒂第一季07 下一篇:丑女贝蒂第一季09

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)