丑女贝蒂第一季14
教程:丑女贝蒂第一季  浏览:6236  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    [08:20.19]We spoke on the phone when you were in Africa. 你在非洲时我们通过电话
    [08:22.60]l heard all that growling in the background. 我听到背景中的咆哮声
    [08:25.17]Yeah, she and l broke up. (chuckling) 是啊 她和我分手了
    [08:27.64]Listen, Betty, if Daniel ever gives you a hard time, you let me know. 听着 Betty 如果Daniel对你不好的话
    [08:33.11]l'll take him out back, teach him some manners. Mm-hmm. 你要告诉我
    [08:33.53]我会好好回报他 教教他什么叫礼貌
    [08:37.08]OK. 好的
    [08:39.88](electronic beeping) Betty Suarez
    [08:41.18]Betty Suarez!
    [08:42.82](chuckling) OK. Joke's over. 好了
    [08:44.53]玩笑到此为止
    [08:46.52]Where's your real assistant? 你真正的助理在哪儿?
    [08:48.46]- Come on, Betty's a great girl. - Maybe after a half dozen shots. 喔 别这样 Betty是个很棒的女孩
    [08:50.21]拍半打照片有一张能用就不错了
    [08:52.13]- All right, all right. - Look what l brought you from Africa. 好吧 好吧
    [08:53.37]看看我从非洲给你带了什么东东
    [08:56.46]- What is it? - An oshe Shango. 这是什么?
    [08:57.93]Oshe Shango的舞杖
    [09:00.07]- So, seriously, how was Africa? - Oh, totally mind-blowing. 老实说 非洲怎么样?
    [09:01.79]哦 完全不像是个现实世界--
    [09:05.11]Bullets flying, rebel attacks, human suffering. 子弹飞来飞去 造反叛乱不断
    [09:08.84]Not a hottie to be found. 人民生活困苦… 根本不是你所想象的热情地带
    [09:10.41]They're thin, but it's that sick thin, not hot thin. 我是说 他们都很瘦
    [09:11.74]但是 是那种病态的瘦 而不是性感的瘦
    [09:13.25]Culturally sensitive, as always. So what brings you back? 还像原来那么有文化敏感啊
    [09:16.07]什么风把你吹回来了 哈?
    [09:17.65]lt's Fashion Week! The booty-lympics! 时装周啊 美女如云
    [09:20.22]Yeah, l know, l can't do that this year. 是的 我知道 但今年我不能那么做
    [09:22.46]l'm the Editor-in-Chief, now. 我现在是主编
    [09:24.56]Do you have to talk like that when you say ''Editor-in-Chief?'' 你一定要用那种语气吗 当你说到…
    [09:26.73]“主编”的时候?
    [09:28.46]- l do. - Come on, this is our thing. 是的 来吧 这是我们的事情
    [09:30.63]l didn't travel halfway around the world for you to turn into your father. 另外 我还没完成 环游世界旅行的一半
    [09:32.75]你转向你老爸那边了
    [09:34.84]Good thing is he is treating me differently now. 好事是现在我父亲 开始对我另眼相看了
    [09:37.37]He's about to give me keys to the kingdom. 要知道 他准备 将王国的钥匙交给我了
    [09:39.57]You didn't get tight-ass when he gave you the keys to his Bentley, 是吗? 当他把王国钥匙交给你的时候
    [09:41.48]你的坏水儿还没都显出来吧
    [09:43.04]and we totaled that. - 咱们合算过的 - 是啊
    [09:45.11]- Yeah. - l get it. 我明白了
    0/0
      上一篇:丑女贝蒂第一季13 下一篇:丑女贝蒂第一季15

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)