冰河世纪4 10隔墙有耳
教程:冰河世纪4  浏览:661  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    [00:00:32]Let go of me.

    让我走.

    [00:04:22]Where do you think you're going?

    你想跑?

    [00:07:24]Whoa....

    你以为你....

    [00:07:29]Switchback Cove... it's the way home.

    那是回家的路.

    [00:14:27]Oh... no...

    偶... 不...

    [00:14:56]You call this a ship you miserable runts?

    你们把这玩意叫做船你们这群可悲的动物?

    [00:17:28]Yeh you little runts... get to work.

    你这可悲的动物...快工作 .

    [00:20:00]Faster you worthless worthy sons of

    快点你们这群没用的孙子

    [00:22:53]sorry excuses for shark-bait weevils..

    把道歉的话留给鲨鱼去吧..

    [00:25:40]What did he say?I dunno...

    他在说什么鬼话?我不晓...

    [00:27:24]Now get this chunk of ice seaworthy by sundown or I will keel-haul the lot of you.

    现在就给我搞定这块浮冰,否怎我就让你们感受痛苦.

    [00:32:26]So, what do you think.

    那么,你在想啥.

    [00:37:05]Two words... Anger... Management.

    两个词... 暴力...管理 .

    [00:40:17]I'm talking about the current...

    我说的是洋流...

    [00:41:57]Diego's right, we've found a way home.

    Diego说的很对, 我们找到回家的方法了.

    [00:46:03]Yes that's great... too bad

    是啊 那挺棒的... 真遭

    [00:48:30]we don't have a ship.

    我们没有船啊.

    [00:49:26]Sure we do, it's right there.

    我们有的, 就在这里.

    [00:52:52]Well, that's a flawless plan.

    好吧,这是个完美无缺的计划.

    [00:55:39]You want to pirate a pirate ship from pirates.

    你想要给海盗私掠一艘海盗船.

    [00:58:49]It pains me to say this but our prisoner has a point.

    虽然我不想承认但是我们的囚犯说的不错.

    [01:01:46]Yeh well...Guys... sssshh... the trees have ears.

    好吧...伙伴们... 嘘嘘... 隔墙有耳.


    0/0
      上一篇:冰河世纪4 09你想和我散布? 下一篇:冰河世纪4 11出卖族人

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)