夏季的几个月里 海鸠
[00:03:33]packed together on vertical cliffs
聚集在陡峭的悬崖之上
[00:05:59]beyond the reach of predators.
远离捕食者的魔爪
[00:17:21]They are among the most
它们是北半球
[00:19:16]numerous seabirds in the Northern hemisphere.
数量最多的海鸟之一
[00:21:14]This colony alone contains 100,000 birds
单是这个鸟群 就有十万只
[00:24:09]and there are many more like it all along the Arctic coastline.
而沿北极海岸 类似的鸟群更是不计其数
[00:34:48]In just a few weeks these cliffs will empty.
再过几周 这几片悬崖将空空如也
[00:38:30]But before the guillemots can leave,
但在幼雏羽翼丰满之前
[00:40:50]their chicks must fledge.
海鸠还不能动身
[00:43:12]Their feathers are now fully formed,
它们的羽毛已经长成
[00:45:20]but their stubby wings are still too short for them
但翅膀还过于粗短
[00:47:49]to fly properly -
无法自在飞翔
[00:50:13]this will be a challenge.
这是个挑战
[00:51:52]It's a 150 metre drop and
这一跳就是一百五十米
[00:59:08]they need to make it all the way to the sea.
还得一路跳到海里
[01:12:57]Here goes.
起跳
[01:14:39]He falls short and survives the crash landing.
他没跳到终点 不过也活着着陆了
[01:21:28]The chicks are manna from heaven for an Arctic fox.
对北极狐来说雏鸟可是天赐的佳肴
[01:33:41]The next chick is accompanied by a parent.
后面一只雏鸟有父母陪伴