"是吗?"奈德木然地应了一声,在火炉边找了张椅子坐下。"凯特琳,你留在临冬城。"
[00:10:10]His words were like an icy draft through her heart. No,she said, suddenly afraid.
他的话有如寒冰刺进她心口。"不要。"她突然害怕起来,
[00:16:52]Was this to be her punishment? Never to see his face again, nor to feel his arms around her?
难道这是对她的惩罚?再也见不到他?再也得不到他的温情拥抱?
[00:24:21]Yes,Ned said, in words that would brook no argument. You must govern the north in my stead, while I run Robert’s errands.
"一定要。"奈德的语气不容许任何辩驳。"我南下辅佐劳勃期间,你必须代替我管理北方。
[00:31:50]There must always be a Stark in Winterfell. Robb is fourteen.
无论如何,临冬城一定得有史塔克家的人坐镇。罗柏已经十四岁,
[00:37:59]Soon enough, he will be a man grown. He must learn to rule, and I will not be here for him.
很快就会长大成人,他得开始学习如何统御,而我没法陪在他身边教导他。
[00:43:49]Make him part of your councils. He must be ready when his time comes.”
你要让他参与你的机要会议。在需要独当一面的时刻来临前,他必须做好万全的准备。"
[00:49:43]Gods will, not for many years,Maester Luwin murmured.
"诸神保佑,让您早日回来。"鲁温学士嗫嚅道。
[00:55:49]Maester Luwin, I trust you as I would my own blood. Give my wife your voice in all things great and small.
"鲁温师傅,我一直把你当成自己血亲骨肉一般看待,请不论事情大小,都给我妻子意见,
[01:01:37]Teach my son the things he needs to know. Winter is coming.”
并教导我的孩子必须了解的知识。别忘记,凛冬将至。"
[01:06:47]Maester Luwin nodded gravely. Then silence fell,
鲁温师傅沉重地点点头,屋里又复归寂静,
[01:09:30]until Catelyn found her courage and asked the question whose answer she most dreaded. What of the other children?”
直到凯特琳鼓起勇气问了她最害怕听到答案的问题:"其他孩子呢?"
[01:16:40]Ned stood, and took her in his arms, and held her face close to his. Rickon is very young,he said gently.
奈德站起身,拥她入怀,捧着她的脸靠近自己说:"瑞肯年纪还小,"他温柔地说,
[01:27:59]He should stay here with you and Robb. The others I would take with me.”
"他留在这里跟你和罗柏作伴。其他孩子跟我一起南下。"