冰与火之歌系列之《权力的游戏》第98期:第七章 艾莉亚 (9)
教程:冰与火之歌系列之《权利的游戏》  浏览:1186  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    [00:00:07]Enough! Ser Rodrik called out. He gave the prince a hand and yanked him back to his feet.

    "住手!"罗德利克爵士吼道,他拉了托曼一把,协助他站起来。"

    [00:06:38]Well fought. Lew, Donnis, help them out of their armor. He looked around. Prince Joffrey, Robb, will you go another round?

    打得很好。路易、唐尼斯,帮他们把护甲脱掉。"他环顾四周,"乔佛里王子,罗柏,你们要不要再来一场?"

    [00:14:57]Robb, already sweaty from a previous bout, moved forward eagerly. Gladly.

    罗柏身上虽然还流淌着前一场比试的汗水,却迫不及待地踏步向前:"乐意之至。"

    [00:22:35]Joffrey moved into the sunlight in response to Rodrik’s summons. His hair shone like spun gold.

    乔佛里听到罗德利克爵士的传唤,这会儿也从先前所在的阴影里走进阳光下。他的头发在太阳照射下亮如金箔,

    [00:28:41]He looked bored. This is a game for children, Ser Rodrik.

    但脸上却挂着一副百无聊赖的神色。"罗德利克爵士,这都是小孩子把戏。"

    [00:35:09]Theon Greyjoy gave a sudden bark of laughter. You are children, he said derisively.

    席恩·葛雷乔伊不禁放声笑道:"你们俩是小孩子没错呀。"

    [00:39:50]Robb may be a child, Joffrey said. I am a prince. And I grow tired of swatting at Starks with a play sword.

    "罗柏是不是小孩子我不知道,"乔佛里说,"但我可是堂堂王太子,我不想再跟姓史塔克的家伙拿木头玩具挥来挥去了。"

    [00:49:30]You got more swats than you gave, Joff, Robb said. Are you afraid?

    "小乔,你中剑的次数可比你挥的次数要多。"罗柏道,"你怕了么?"

    [00:54:01]Prince Joffrey looked at him. Oh, terrified, he said. You’re so much older. Some of the Lannister men laughed.

    乔佛里面无表情地看着他。"噢哟,好恐怖。"他说:"咱们的老战士发话哩。"兰尼斯特家的侍从闻言便笑。

    [01:02:56]Jon looked down on the scene with a frown. Joffrey is truly a little shit, he told Arya.

    琼恩皱眉看着场子上发生的事。"乔佛里实在是个不折不扣的浑球。"他告诉艾莉亚。

    [01:08:26]Ser Rodrik tugged thoughtfully at his white whiskers. What are you suggesting? he asked the prince.

    罗德利克爵士若有所思地捻捻那撮白胡子,"那请问您有什么想法?"他询问王子。

    [01:16:13]Live steel.

    "我要真刀真枪地打。"

    [01:18:12]Done, Robb shot back. You’ll be sorry!

    "没问题,"罗柏立刻吼回去,"你会后悔的!"

    [01:21:52]The master-at-arms put a hand on Robb’s shoulder to quiet him. Live steel is too dangerous.

    教头伸手按住罗柏的肩膀,要他冷静。"用真剑太危险,

    [01:27:27]I will permit you tourney swords, with blunted edges.

    我只准你们用比武时的钝剑。"

    0/0
      上一篇:冰与火之歌系列之《权力的游戏》第97期:第七章 艾莉亚 (8) 下一篇:冰与火之歌系列之《权力的游戏》第99期:第七章 艾莉亚 (10)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)