Scene 3
场景3
Anna Scott: Well, wait. What about me?
施安娜:等等,还有我呢?
Max: I'm sorry? You think you deserve the brownie?(Chuckles)
迈克:你?你认为你能够得到蛋糕吗?
Anna Scott: Well, a shot at it at least, huh?
施安娜:至少要试一试吧?
William Thacker: You'll have to prove it. This is a very very good brownie. I'm gonna fight for it.
塞威廉:你得证明才行,这块蛋糕味道很美。我是一定要争取的。
Anna Scott: I've been on a diet every day since I was 19, which basically means I've been hungry for a decade. (All Laughing) I've had a series of not-nice boyfriends, one of whom hit me. Uh, and every time I get my heart broken, the newspapers splash it about as though it's entertainment. And... it's taken two rather painful, um, operations... to get me looking like this.
施安娜:自十九岁开始我天天节食,也就是说我已经十年没吃过饱饭了。(哄堂大笑)我有很多坏男友,其中有一个还打我。每次我感到伤心时,报纸都会炒作好像是娱乐新闻。而且,我做过两次很痛的整容手术,才有今天这副模样。
Honey Thacker: Really?
塞哈尼:真的?
Anna Scott: Really. And one day not long from now, my looks will go, they will discover I can't act, and I will become some sad, middle-aged woman... who... looks a bit like someone who was famous for a while.
施安娜:真的。不久的将来,我会变老,他们会发现我不懂演戏。我会变成一个忧郁的中年妇女,长得有点像曾红极一时的女明星。
Max: No, nice try, gorgeous, but you don't fool anyone.
迈克:演得不错,但我们可不上你的当。
(All Laughing)
(哄堂大笑)
Bernie: No.
波尼:肯定不是真的。
William Thacker: Pathetic effort to go the brownie.
塞威廉:为了得到蛋糕的动人演出!
场景3
Anna Scott: Well, wait. What about me?
施安娜:等等,还有我呢?
Max: I'm sorry? You think you deserve the brownie?(Chuckles)
迈克:你?你认为你能够得到蛋糕吗?
Anna Scott: Well, a shot at it at least, huh?
施安娜:至少要试一试吧?
William Thacker: You'll have to prove it. This is a very very good brownie. I'm gonna fight for it.
塞威廉:你得证明才行,这块蛋糕味道很美。我是一定要争取的。
Anna Scott: I've been on a diet every day since I was 19, which basically means I've been hungry for a decade. (All Laughing) I've had a series of not-nice boyfriends, one of whom hit me. Uh, and every time I get my heart broken, the newspapers splash it about as though it's entertainment. And... it's taken two rather painful, um, operations... to get me looking like this.
施安娜:自十九岁开始我天天节食,也就是说我已经十年没吃过饱饭了。(哄堂大笑)我有很多坏男友,其中有一个还打我。每次我感到伤心时,报纸都会炒作好像是娱乐新闻。而且,我做过两次很痛的整容手术,才有今天这副模样。
Honey Thacker: Really?
塞哈尼:真的?
Anna Scott: Really. And one day not long from now, my looks will go, they will discover I can't act, and I will become some sad, middle-aged woman... who... looks a bit like someone who was famous for a while.
施安娜:真的。不久的将来,我会变老,他们会发现我不懂演戏。我会变成一个忧郁的中年妇女,长得有点像曾红极一时的女明星。
Max: No, nice try, gorgeous, but you don't fool anyone.
迈克:演得不错,但我们可不上你的当。
(All Laughing)
(哄堂大笑)
Bernie: No.
波尼:肯定不是真的。
William Thacker: Pathetic effort to go the brownie.
塞威廉:为了得到蛋糕的动人演出!