容易误译的英语:all my eye
教程:容易误译的英语  浏览:241  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    all my eye这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得all my eye应该怎么翻译呢?all my eye的原意又是什么呢?

    all my eye

    [例句] Her opinion is all my eye .

    [误译] 她的主张也完全就是我的观点 。

    [原意] 她的主张是胡说八道 !

    [说明] all my eye(英国俚语)意为“胡说八道”、“瞎说”、“鬼话”等。应注意把all my eye与all eyes区分开来,后者意为“全神贯注地看”。

    更多与all my eye有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:all 下一篇:容易误译的英语:all...not

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)