all thumbs这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得all thumbs应该怎么翻译呢?all thumbs的原意又是什么呢?
all thumbs
[例句] You are all thumbs . Let me help you fix the broken wheel.
[误译] 你的手指全部都是拇指 ,我帮你修理这个坏车轮吧!
[原意] 你笨手笨脚的 ,我帮你修理这个坏车轮吧!
[说明] (to be) all thumbs意为“笨手笨脚的”。
all thumbs这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得all thumbs应该怎么翻译呢?all thumbs的原意又是什么呢?
[例句] You are all thumbs . Let me help you fix the broken wheel.
[误译] 你的手指全部都是拇指 ,我帮你修理这个坏车轮吧!
[原意] 你笨手笨脚的 ,我帮你修理这个坏车轮吧!
[说明] (to be) all thumbs意为“笨手笨脚的”。