bigwig这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得bigwig应该怎么翻译呢?bigwig的原意又是什么呢?
bigwig
[例句] He's a bigwig .
[误译] 他戴着一顶大假发 。
[原意] 他是个显赫有权势的官员 。
[说明] bigwig(名词,口语)意为“显赫有权势的官员”、“闻名人物”、“权贵”、“大亨”。
bigwig这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得bigwig应该怎么翻译呢?bigwig的原意又是什么呢?
[例句] He's a bigwig .
[误译] 他戴着一顶大假发 。
[原意] 他是个显赫有权势的官员 。
[说明] bigwig(名词,口语)意为“显赫有权势的官员”、“闻名人物”、“权贵”、“大亨”。