bluenose这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得bluenose应该怎么翻译呢?bluenose的原意又是什么呢?
bluenose
[例句] He is a bluenose .
[误译] 他的鼻子是蓝色的 。
[原意] 他是个严谨的人 。
[说明] bluenose(名词,美国口语)意为“严谨的人”。
bluenose这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得bluenose应该怎么翻译呢?bluenose的原意又是什么呢?
[例句] He is a bluenose .
[误译] 他的鼻子是蓝色的 。
[原意] 他是个严谨的人 。
[说明] bluenose(名词,美国口语)意为“严谨的人”。