boardroom这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得boardroom应该怎么翻译呢?boardroom的原意又是什么呢?
boardroom
[例句] The corporate boardroom is very elegant.
[误译] 公司的板房 很高雅。
[原意] 公司董事会会议室 很高雅。
[说明] boardroom(名词)意思不是用板料建起的“板房”,而是“董事会会议室”。
boardroom这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得boardroom应该怎么翻译呢?boardroom的原意又是什么呢?
[例句] The corporate boardroom is very elegant.
[误译] 公司的板房 很高雅。
[原意] 公司董事会会议室 很高雅。
[说明] boardroom(名词)意思不是用板料建起的“板房”,而是“董事会会议室”。