容易误译的英语:but ③
教程:容易误译的英语  浏览:199  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    but ③这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得but ③应该怎么翻译呢?but ③的原意又是什么呢?

    but ③

    [例句] There is no man but hates her.

    [误译] 但 没有一个人恨她。

    [原意] 没有一个人不 恨她。

    [说明] 本例的but不是连接词,而是关系代词,意义相当于who not,即“不”。

    更多与but ③有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:but ② 下一篇:容易误译的英语:But me no buts.

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)