容易误译的英语:but ②
教程:容易误译的英语  浏览:155  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    but ②这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得but ②应该怎么翻译呢?but ②的原意又是什么呢?

    but ②

    [例句] Bessie, Cissy and Daisy recently moved in next door to our manager but three .

    [误译] 贝西、锡西和黛西最近搬入到我们经理的隔壁住,但那房间只住三个人 。

    [原意] 贝西、锡西和黛西最近搬入到我们经理隔壁第四家 住。

    [说明] 本例的but是介词,意为“除去”。对本例来说,“隔壁”再除去三家不就成了“隔壁第四家”了吗?

    更多与but ②有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:but ① 下一篇:容易误译的英语:but ③

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)