容易误译的英语:butter one up
教程:容易误译的英语  浏览:205  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    butter one up这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得butter one up应该怎么翻译呢?butter one up的原意又是什么呢?

    butter one up

    [例句] The cosmetician is always buttering his boss up .

    [误译] 化妆师总是给老板抹奶油 。

    [原意] 化妆师总是恭维老板 。

    [说明] butter one up(口语)意为“恭维[奉承,讨好]某人”,与brown-nose同义。

    更多与butter one up有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:But me no buts. 下一篇:容易误译的英语:buttonhole

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)