changing room这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得changing room应该怎么翻译呢?changing room的原意又是什么呢?
changing room
[例句] Bill and Billy are in the changing room .
[误译] 比尔和比利在交换房间 。
[原意] 比尔和比利在更衣室 。
[说明] changing room 意为“更衣室”。“比尔”和“比利”均为男子名。
changing room这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得changing room应该怎么翻译呢?changing room的原意又是什么呢?
[例句] Bill and Billy are in the changing room .
[误译] 比尔和比利在交换房间 。
[原意] 比尔和比利在更衣室 。
[说明] changing room 意为“更衣室”。“比尔”和“比利”均为男子名。