容易误译的英语:be good to eat
教程:容易误译的英语  浏览:439  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    be good to eat这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得be good to eat应该怎么翻译呢?be good to eat的原意又是什么呢?

    be good to eat

    [例句] Those wild vegetables are good to eat .

    [误译] 那些野菜很好吃 。

    [原意] 那些野菜可供食用 。

    [说明] be good to eat意为“可吃”、“可供食用”。

    更多与be good to eat有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:be eating one 下一篇:容易误译的英语:be in long clothes

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)