fall这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得fall应该怎么翻译呢?fall的原意又是什么呢?
fall
[例句] His father died in the fall of 1992.
[误译] 他父亲在1992年那次跌倒 中死去。
[原意] 他父亲在1992年秋天 死去。
[说明] 本例中的fall(名词)意为“秋季”(美式英语),与autumn同义。
fall这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得fall应该怎么翻译呢?fall的原意又是什么呢?
[例句] His father died in the fall of 1992.
[误译] 他父亲在1992年那次跌倒 中死去。
[原意] 他父亲在1992年秋天 死去。
[说明] 本例中的fall(名词)意为“秋季”(美式英语),与autumn同义。