for my money这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得for my money应该怎么翻译呢?for my money的原意又是什么呢?
for my money
[例句] Robin is the man for my money .
[误译] 罗宾只是为了我的钱 。
[原意] 罗宾正合我意 。
[说明] for my money(美国俚语)意为“正合我意”。
for my money这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得for my money应该怎么翻译呢?for my money的原意又是什么呢?
[例句] Robin is the man for my money .
[误译] 罗宾只是为了我的钱 。
[原意] 罗宾正合我意 。
[说明] for my money(美国俚语)意为“正合我意”。