go-go这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得go-go应该怎么翻译呢?go-go的原意又是什么呢?
go-go
[例句] This is a go-go car.
[误译] 这是一辆跑 车。
[原意] 这是一辆时髦 车。
[说明] go-go(形容词,口语)意为“时髦的”、“最新式的”。go-go是定语形容词,不能用作表语。
go-go这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得go-go应该怎么翻译呢?go-go的原意又是什么呢?
[例句] This is a go-go car.
[误译] 这是一辆跑 车。
[原意] 这是一辆时髦 车。
[说明] go-go(形容词,口语)意为“时髦的”、“最新式的”。go-go是定语形容词,不能用作表语。